期刊文献+

文体学视域下的《墓园挽歌》多译本比较研究 被引量:1

A Multi-version Study of Elegy Written in a Country Churchyard from the Perspective of Stylistics
下载PDF
导出
摘要 《墓园挽歌》是英国诗人托马斯·格雷最著名的诗篇。本文借助语料库检索分析软件WordSmith4.0,从文体学的角度对《墓园挽歌》三个中译本的词汇特征进行量化描述,分析和解释。同时,对三个译本的修辞特征从词汇和句法两方面进行研究和讨论。 Elegy Written in a Country Churchyard is the most famous poem by British poet Thomas Gray. With the help of corpus software WordSmith4.0,this paper attempts to do a multi-version study of the poem from the perspective of stylistics and tries to quantitively describe,analyze and explain the lexical features of the three Chinese translated versions. Meanwhile,rhetorical features are also studied and discussed from lexical and svntactical asoects.
作者 丁峻 吴晓龙
机构地区 天津科技大学
出处 《中国轻工教育》 2013年第3期26-30,共5页 China Education of Light Industry
基金 天津市哲学社会科学研究规划资助项目(TJWY11-029) 天津科技大学科学研究基金资助项目(20100312)
关键词 文体学 《墓园挽歌》 词汇特征 修辞特征 stylistics Elegy Written in a Country Churchyard lexical features rhetorical features
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献73

共引文献205

同被引文献3

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部