摘要
在结构形式上,毛南语和汉语述补结构都存在粘着型和分析型,毛南语不如汉语分析型发展充分。毛南语述补结构与汉语的共性特征主要表现在两方面:共时层面的结构类型和意义上的共同特征;历时层面的状词补语和古代汉语又有某些极其相似的共性特征。毛南语的句法化程度很高,量词的句法地位得到了提升,量词发展程度较高,体词的句法功能得到扩展,这是体词补语存在的根本原因。毛南语量词型语言特征较为突出,而汉语的量词型语言特征则不典型,这是语言类型上的差异。
The predicate- complement structures of the Languages of Maonan and Chinese are in both adhesive and analytical types. Their common characteristics include the structure of the synchronic level and similarity in adverbial and complement words in diachronie level. Besides, Maonan language has a high syntactic level and the syntactic position of its classifiers has been improved a lot and the syntactic functions of its nomi- nal expanded. Meantime the language characteristic of its classifier is outstanding while Chinese language not.
出处
《黔南民族师范学院学报》
2013年第3期17-22,共6页
Journal of Qiannan Normal University for Nationalities
基金
贵州省教育厅人文社会科学规划项目(12GH014)
关键词
毛南语
汉语
述补结构
类型
比较
the predicate - complement structures
type
comparison