期刊导航
期刊开放获取
重庆大学
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中国文化“走出去”之译介模式探索——中国外文局副局长兼总编辑黄友义访谈录
被引量:
138
原文传递
导出
摘要
中国文化“走出去”是国家战略,翻译作为对外传播的一种方式一直是我国对外宣传的重要手段,中译外是“向世界说明中国,实现中国文化与世界文化的汇通和融合,完成中国文化‘走出去’时代重大使命的途径之一”(黄友义,2008:9)。
作者
鲍晓英
机构地区
上海外国语大学
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2013年第5期62-65,共4页
Chinese Translators Journal
基金
国家留学基金委"2012年青年骨干教师出国研修"项目(编号201206905007)资助
关键词
文化“走出去”
中国外文局
模式探索
访谈录
总编辑
副局长
译介
中国文化
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
14
参考文献
3
共引文献
493
同被引文献
966
引证文献
138
二级引证文献
629
参考文献
3
1
黄友义.
发展翻译事业 促进世界多元文化的交流与繁荣[J]
.中国翻译,2008,29(4):6-9.
被引量:145
2
胡安江.
中国文学“走出去”之译者模式及翻译策略研究—─以美国汉学家葛浩文为例[J]
.中国翻译,2010,31(6):10-16.
被引量:326
3
王建开.
中国现当代文学作品英译的出版传播及研究方法刍议[J]
.外语教学理论与实践,2012(3):15-22.
被引量:34
二级参考文献
14
1
舒济.
老舍著译目录(初稿)[J]
.社会科学战线,1979(1):334-339.
被引量:1
2
解玺璋.
中国文学正在收获世界[J]
.全国新书目,2010(1):14-15.
被引量:5
3
孙致礼.
中国的文学翻译:从归化趋向异化[J]
.中国翻译,2002,23(1):40-44.
被引量:950
4
徐慎贵.
《中国文学》对外传播的历史贡献[J]
.对外大传播,2007,15(8):46-49.
被引量:40
5
Bonnie S. McDougall.
Literary Translation:The Pleasure Principle[J]
.中国翻译,2007,28(5):22-26.
被引量:54
6
马琳.
“交流的无奈”——中国文学走向世界的传播困境与突围[J]
.社会科学辑刊,2007(5):224-228.
被引量:9
7
黄芳.
试论英文杂志《天下月刊》的文化价值[J]
.华北水利水电学院学报(社会科学版),2008,24(5):68-71.
被引量:5
8
季进.
我译故我在——葛浩文访谈录[J]
.当代作家评论,2009(6):45-56.
被引量:287
9
严慧.
《天下》杂志与京派文学英译传播[J]
.中国现代文学研究丛刊,2009(6):104-114.
被引量:4
10
钟玲.
中国诗歌英译文如何在美国成为本土化传统:以简·何丝费尔吸纳杜甫译文为例[J]
.中国比较文学,2010(2):41-52.
被引量:23
共引文献
493
1
常青,贾洪伟.
中国翻译产业管理:宏观视角下的变化与发展[J]
.译苑新谭,2020,1(1):13-18.
2
张建英.
中国文学“走出去”的专业汉学家译介模式——《汉学家的中国文学英译历程》述评[J]
.语言与文化研究,2020(1):71-76.
被引量:1
3
魏泓.
中国典籍如何“走出去”“走进去”“走‘深’进去”?——以《史记》英译为例[J]
.语言与翻译,2020(1):58-63.
被引量:7
4
李清柳,刘国芝.
英文版中国现当代小说在美国出版与传播(上)[J]
.世界华文文学论坛,2020(3):27-36.
被引量:1
5
韩丹,张志军.
基于语料库的《阿Q正传》俄译本翻译风格对比研究[J]
.外语与外语教学,2023(1):105-116.
被引量:4
6
洪淑婷.
中国文学“走出去”背景下的葛浩文、林丽君合译经历研究[J]
.外语教育,2021(1):96-106.
7
李晓婧,王建国.
中外合译中主导译者与译文关系研究——以杨宪益与葛浩文为例[J]
.外语教育,2019(1):221-231.
8
周莉.
语言经济学视角下湘西传统文化外宣翻译研究[J]
.民族论坛,2020(4):107-113.
被引量:2
9
龚颖元.
中国作品在土耳其的译介回顾、反思与展望[J]
.民族翻译,2021(3):73-81.
10
周成龙,崔司宇.
“走出去”语境下的译介主体之争——从两位知名翻译家的论战谈开去[J]
.亚太跨学科翻译研究,2019(1):136-149.
同被引文献
966
1
戚良德.
《文心雕龙》的性质及其结构体系[J]
.中外文化与文论,2020(4).
被引量:2
2
胡庚申.
生态翻译学的理论创新与国际发展[J]
.浙江大学学报(人文社会科学版),2021(1):174-186.
被引量:33
3
许钧.
关于文学翻译的语言问题[J]
.外国语,2021,44(1):91-98.
被引量:29
4
罗明燕.
红色旅游外宣翻译的跨文化文本重构路径研究[J]
.文化学刊,2021(4):65-67.
被引量:3
5
杨东铭.
文化传播的主题机制及其品牌效应[J]
.江西社会科学,2021(2):240-245.
被引量:7
6
侯羽,郭玉莹.
《红楼梦》霍克思英译本翻译风格研讨——以语用标记语I think的使用为例[J]
.红楼梦学刊,2021(2):190-211.
被引量:5
7
岳婧.
传播学视角下华佗五禽戏外宣翻译研究[J]
.产业与科技论坛,2020,19(5):102-103.
被引量:6
8
许钧.
“创造性叛逆”和翻译主体性的确立[J]
.中国翻译,2003,24(1):8-13.
被引量:777
9
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1448
10
刘志华,刘慧.
基于效率的文化软实力研究:国外经验及借鉴[J]
.理论与现代化,2008(2):58-64.
被引量:5
引证文献
138
1
王薇.
寒山诗在英语世界的翻译及传播[J]
.现代英语,2023(19):107-110.
2
冯仁慧,罗长新.
译介学视域下武术文化国际传播的现实困境与破解路径[J]
.体育视野,2023(24):47-49.
3
洪淑婷.
中国文学“走出去”背景下的葛浩文、林丽君合译经历研究[J]
.外语教育,2021(1):96-106.
4
白立平.
中国文化外译中的赞助人与专业人士问题研究[J]
.亚太跨学科翻译研究,2019,0(1):56-67.
被引量:2
5
丁鑫博.
多元文化视角下中国特色新词的翻译策略研究[J]
.吉林广播电视大学学报,2021(5):75-77.
6
胡开宝,李翼.
中国当代文学作品英译对外传播:现状、问题与对策[J]
.英语研究,2023(1):35-46.
被引量:4
7
唐祥金.
生态翻译学语境下的翻译改写及其理据[J]
.湖南科技大学学报(社会科学版),2014,17(3):114-120.
被引量:8
8
刘朝晖.
评《红楼梦》两个英译本的可接受性——以美国亚利桑那州立大学学生的抽样调查为例[J]
.中国翻译,2014,35(1):82-87.
被引量:18
9
鲍晓英.
“中学西传”之译介模式研究——以寒山诗在美国的成功译介为例[J]
.外国语,2014,37(1):65-71.
被引量:117
10
韩红建,蒋跃.
多重视阈下的陕西当代文学译介模式反思[J]
.西安电子科技大学学报(社会科学版),2018,28(4):61-66.
被引量:5
二级引证文献
629
1
王建华,张茜.
中国优秀文化外译话语体系建构[J]
.中国人民大学学报,2021,35(3):164-172.
被引量:11
2
潘松,文炳.
阳明学在美国的早期传播:论亨克对阳明学的译介与诠释[J]
.浙江学刊,2021(2):31-37.
被引量:2
3
董宴廷.
中国文学“走出去”的译介模式研究[J]
.作家天地,2020(3):33-33.
4
杨宁伟.
葛浩文夫妇翻译中的“求真”和“务实”——基于《我叫刘跃进》译本的考察[J]
.语言与文化研究,2022,22(1):125-133.
5
吕春敏.
翻译传播学视域下宁夏黄河文化翻译策略研究[J]
.新闻传播,2024(14):53-55.
6
范洁.
面向认知差异性的英语文学跨文化传播语言研究[J]
.玉林师范学院学报,2020,41(6):72-76.
7
赵自强.
跨文化传播视角下藏族文化意象翻译研究——以《尘埃落定》英译本为例[J]
.西藏研究,2020(3):157-164.
被引量:4
8
龚菊芳.
生态翻译学视角下金融英语文本汉译的适应与选择[J]
.现代英语,2021(21):70-72.
9
高夕媛.
传播学视角下黑龙江冰雪文化外宣翻译研究[J]
.现代英语,2021(6):35-37.
被引量:2
10
陈宇翔.
论“分卷命名”对奇书文体翻译中叙事结构的显化——霍译《红楼梦》诗学形态的改写[J]
.现代英语,2020(24):40-44.
1
外宣动态[J]
.对外传播,1995,0(1):50-51.
2
杨正泉.
重视通联工作 争取更多读者[J]
.对外传播,1995,0(5):20-21.
3
中国译协副会长黄友义:倡导中外搭档翻译文学作品[J]
.出版参考,2010(17):7-7.
4
中国外文局召开纪念周恩来同志诞辰100周年座谈会[J]
.对外传播,1998(3):4-4.
5
宏磊,周瑾.
中国外文书刊日渐争得主流席位——外文局副局长、总编辑黄友义访谈[J]
.对外传播,2005,0(12):10-13.
6
吴奇志.
出版“走出去”:从输出到引领[J]
.对外传播,2017(4):26-28.
被引量:1
7
外文局召开国际出版选题策划会[J]
.对外传播,2011(10):12-12.
8
第18届世界翻译大会首次新闻发布会在京举行[J]
.对外传播,2008(3):53-53.
9
中国外文局举行国际出版选题策划会[J]
.出版参考,2012(17):5-5.
10
“中译外——中国走向世界之路”高层论坛征文通知[J]
.中国翻译,2011,32(2).
中国翻译
2013年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部