期刊文献+

汉语表达方式浸染英语的解构分析 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 近几十年来,汉语对英语的影响逐渐增强,越来越多的汉语借用词和汉语表达出现在英语里。通过历时研究,揭示这一发展趋势。由于中国综合国力的增强,文化软实力的西进,汉语自身简练的表达优势,以及媒体的力量和翻译腔的客观影响,形成了一股合力,推动了汉语表达方式越来越多地影响英语的发展,并且在可预见的将来,这种趋势还将不断强化。
出处 《淮北师范大学学报(哲学社会科学版)》 2014年第1期135-138,共4页 Journal of Huaibei Normal University:Philosophy and Social Sciences
基金 安徽省2010年度高等学校省级质量工程重点项目(20100220)阶段性研究成果
  • 相关文献

参考文献4

  • 1Fairclough, N. Language and Globalization, [M].London: Routledge, 2006:51.
  • 2陆谷孙.英汉大词典[D].上海:上海译文出版社,1993.
  • 3朱少华.英语中汉语粤方言借词研究[J].现代外语,1995,18(4):31-37. 被引量:14
  • 4刘宓庆.当代翻译理论[M].北京:中国对外翻译出版公司,2003:41.

共引文献39

同被引文献6

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部