摘要
语篇的组织方式是语言功能得以顺利实现的保证,准确把握语篇中的主位结构和信息结构,有利于理解作者的真实意图,有利于建构连贯和谐的语篇。通过研究发现,韩国语和汉语语篇的主位结构和信息结构在结构类型和信息类型上具有很强的一致性,但是在主位的表现形式和对应形式上存在一定的差异。
Organization of discourse ensures a language functional. To accurately grasp the thematic structure and information structure is conducive to understand the author's true in- tentions and build a coherent and harmonious discourse. The study shows that the thematic structure and information structure of discourse in Korean and Chinese have obvious consis- tency, though there are some differences in thematic demonstration and form correspondence.
出处
《延边大学学报(社会科学版)》
2014年第3期37-42,共6页
Journal of Yanbian University:Social Science Edition
基金
教育部人文社会科学研究规划基金项目(13YJA740021)
国家语委"十二五"科研规划项目(YB125-66)
黑龙江省哲学社会科学研究规划项目(12E026)
关键词
韩国语
汉语
主位结构
信息结构
对比
Korean
Chinese
thematic structure
information structure
contrast