摘要
现在流行的关于雅各布森与'文学性'概念的说法存在许多可疑之处,该概念现在的重要价值与地位也使人们忽视了对其起源的探究。通过细读原始文本不难发现,'文学性'并非雅各布森刻意提出的一个概念,也并未为俄国形式主义者广泛接受,其与'陌生化'的关系同样系后人建构。我们当下对'文学性'的使用更多的是源自20世纪30年代汉语中的使用,以及在新时期引入西方文论时的选择性误读。
There's something doubtful about the prevalent belief about Jakobson and the concept of "literariness". The important values and status that the concept now have makes people ignore the research on its origins. If we read the original text carefully, we may easily find that Jakobson did not present the concept deliberately, and Russian Formalists did not accept it extensively. The relationship between the concept and "making strange" was constructed by later researchers. Our current usage of"literariness" is more originated from the usage of it in Chinese in 1930s, and the selective mistranslation in introduction of Western literary theory.
出处
《外国文学研究》
CSSCI
北大核心
2014年第3期37-45,共9页
Foreign Literature Studies
基金
国家社科基金项目'西方文论关键词与中国当代文学批评'【项目批号:07BZW005】的阶段性成果
关键词
文学性
雅各布森
概念起源
literariness R. Jakobson origin of concept