期刊文献+

浅谈英语构词法中的转化法 被引量:1

Tentative Talk on Conversion
下载PDF
导出
摘要 英语词汇量来源广泛 ,其构词法灵活多样 ,转化法是其中的一种。如果能熟练、巧妙地运用转化法 ,就可以减少语言学习和使用过程中的盲目性 ,既省力 ,又能使语言更生动、更形象、更含蓄、更幽默 。 English is one of the world's highly developed languages and its vocabulary is one of the largest and richest with the most extending meanings.If we manipulate it skillfully, we can decrease the blindness in our learning and using the language.The proper use of the conversion not only makes us use of the languge economically, but also makes the language we use more vividly,more imaginable,more implicit and more humous so that we can improve ouselves quickly in English.
作者 李燕燕
出处 《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》 2001年第4期51-53,共3页 Journal of Inner Mongolia Minzu University:Social Sciences
关键词 英语 转化法 构词法 词法 构词法 名词 动词 形容词 English Conversion Word-formation
  • 相关文献

参考文献2

  • 1陆国强.现代英语词汇学[M].上海:上海外语教育出版社,1986..
  • 2[3]新英汉词典[Z].上海:上海译文出版社.

共引文献5

同被引文献1

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部