期刊文献+

结合CET-4段落翻译常见问题谈大学英语翻译教学 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 汉英段落翻译是现行大学英语四级考试(CET-4)中的重要题型。该题型的设置对大学英语翻译教学提出了更高的目标。从翻译实践和测试情况看,学生在翻译过程中对汉语原文的理解和英语的表达都还存在很多问题。本文在分析学生翻译错误及其原因的基础上,提出了关于提高和改进大学英语翻译教学的思考和建议。
作者 郑文
出处 《英语广场(学术研究)》 2018年第12期74-75,共2页 English Square
基金 昆明理工大学教育教学课程考核改革项目"英汉翻译"部分研究成果
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献18

  • 1席海燕.跨文化社会文化意识与外语教学[J].安徽工业大学学报(社会科学版),2005,22(5):105-107. 被引量:9
  • 2徐莉娜.关于本科生翻译测试的探讨[J].中国翻译,1998(3):30-33. 被引量:43
  • 3徐莉娜,罗选民.从语义知觉看教学翻译与翻译教学的关系[J].清华大学教育研究,2006,27(5):112-118. 被引量:17
  • 4汪家堂.可译性、不可译性与思维模式的转换.辞海新知,2001,.
  • 5Eugene A.Nida.Language and Culture:Context in Transla-ting [M].上海:上海外语教育出版社,2001.
  • 6Mary Snell Homby.Translation Study:An Integrated Ap-proach [M].上海:上海外语教育出版社,2005.
  • 7吴丹;张丽.新题型大学英语四级分项训练翻译与写作[M]南京:南京大学出版社,2009.
  • 8张娜.高校英语教学中的文化教学[A].语言与文化研究(第五辑)[C].北京:北京物资学院外语系,2010.
  • 9Gary Buck.Translation as a language testing procedure: does it work?. Language Testing . 1992
  • 10Bachman Lyle F.Fundamental Considerations in Language Testing. . 1999

共引文献21

同被引文献8

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部