期刊文献+

18世纪俄国汉学家的中国历史文化观 被引量:2

Chinese History-Culture Views of Russian Sinologists in the 18th Century
下载PDF
导出
摘要 18世纪是俄国汉学诞生和俄国中国观演变的重要时期。俄国早期汉学家以东正教驻北京传教团为基地,长期在中国生活,学习汉满语言,翻译中国典籍,研究中国历史文化。他们对中国文献中关于上古史的记载深信不疑,对儒家思想和伦理道德充满敬意,对贤明帝王的统御之术和历代名臣的治国思想表现出浓厚兴趣。在早期俄国的中国知识建构和中国历史文化观的形成过程中,俄国汉学家发挥了独特作用。 The 18 th century was an important era in the establishment of Russian Sinology and it witnessed great changes of Chinese views among Russia scholars. By making the Russian Orthodox Mission in Beijing base of their life,mission and study,those early Russian sinologists long lived inChina,learning languages of Han and Manchu,translating Chinese classical literary works and studying Chinese history and culture. They had a solid belief in Chinese history including its ancient part and showed a great deference to Confucianism,ethics and morality. They also had an intensive interest in reports and proposals by famous officials,thoughts of leadership and administration of distinguished emperors in history. These early sinologists played a unique part in the construction of Russian knowledge about China and the formation of its views upon Chinese history and culture.
作者 阎国栋
出处 《暨南学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2014年第7期122-129,164,共8页 Jinan Journal(Philosophy and Social Sciences)
基金 2008年国家社会科学基金项目<清代俄国人的"中国观">(批准号:08BZS032)
关键词 俄国 汉学家 中国 历史 文化 Russia sinologists China history culture
  • 相关文献

参考文献20

  • 1Скачков П. Е. Очерки истории русскогокитаеведения[M].М.,1977.
  • 2ШаталовО.В.ПредставленияоКитаевтрудахзападноевропейскихирусскихмиссионероввторойполовиныXVIIIвека[D].Дис.насоиск.учен.степ. канд. ист. Наук. ГосударственныйПедагогический институт им. А. И. Герцена.Ленинград.1987.
  • 3ОрловИ.Новейшееи подробнейшееисторикогеографическоеописаниеКитайскойимперии[M].Ч.I.М.,1820.
  • 4История отечественного востоковедения досерединыXIXвека[M].М.,1990.
  • 5Первых С.Ю., Раскевич Т.В. ПрограммыкомплектованияэтнографическихколлекцийОГИКмузея(анализколлекций и перспективы сбора)[J].ИзвестияОмскогогосударственногоисторикокраеведческогомузея.№ 8.Омск  ,2001.
  • 6Букварькитайскойсостоящей издвухкитайскихкнижек, служит у китайцев для начальнагообучениямалолетныхдетейоснованием.Писаннастихах, и содержит в себе много китайскихпословиц[M].Перевелскитайскагоиманжурскагонароссийскойязыкпрозою надворныйсоветникАлексейЛеонтиев.СПб.,1779.
  • 7К любопытномучитателю.Депей китаец[M].Переведена с китайскаго на российской языкАлексеемЛеонтьевым.КоллегииИностранныхделСекретарем.СПб.,1771.
  • 8Китайскаяфилософия:Энциклопедическийсловарь[Z].Гл.ред.М.Л.Титаренко.М.,1994.
  • 9清·杨钟义.雪桥诗话[M].北京:北京古籍出版社,1989:358.
  • 10赵之恒,牛耕,巴图主编.大清十朝圣训[C].北京:北京燕山出版社,1998.

同被引文献9

  • 1[法]亨利·柯蒂埃,唐玉清译,钱林森校《18世纪法国视野里的中国》.上海书店出版社,2010:1262.
  • 2[德]利奇温,朱杰勤译《18世纪中国与欧洲文化的接触》商务印书馆.1962:946.
  • 3孟德斯坞《论法的精神》上册,19页.
  • 4汪介之,陈建华.《悠远的回响一俄国作家与中国文化》宁夏人民出版社,2002:589.
  • 5[俄]尼古拉·阿多拉茨基,阎国栋,肖王秋译《东正教在华两百年史》广东人民出版社,2007:185-186.13.
  • 6(清)傅恒《平定准噶尔方略正编》,卷四十八,清文渊阁四库仝书本14.
  • 7中国社科院近代史研究所《沙俄侵华史》第二卷,人民出版社,1978.41.
  • 8(清)傅恒《平定华噶尔方略正编》清文渊阁四库全书本.
  • 9阎国栋.叶卡捷琳娜二世的中国观[J].俄罗斯研究,2010(5):9-21. 被引量:6

引证文献2

二级引证文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部