期刊导航
期刊开放获取
重庆大学
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
语篇连贯与翻译初探
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文首先对"连贯"下定义,然后阐述了"连贯"的重要意义,并试图突破传统翻译理论单维视角的局限,摆脱其一一对应的静态语义等值模式,并基于此揭示出连贯与翻译的紧密联系。
作者
谢晓明
机构地区
华中师范大学外国语学院
出处
《湖北科技学院学报》
2014年第7期75-76,共2页
Journal of Hubei University of Science and Technology
关键词
连贯
翻译
联系
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
4
共引文献
380
同被引文献
4
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
4
1
Beaugrande& Dressler introduction to Text Linguistics. [M]. London&New York: Longman, 1951.
2
Morgan & Seller Discourse and Linguistic Theory [ M ]. New Jersey : Lawrence Erlbaum. , 1980.
3
Basil Hatim&Ian Mason Discourse and the Translator [M].上海:上海外语教育出版社,2001.
4
王东风.
文化缺省与翻译中的连贯重构[J]
.外国语,1997,20(6):56-61.
被引量:381
共引文献
380
1
刘文怡.
跨文化交际中的文化缺省与翻译补偿[J]
.现代英语,2020(12):62-64.
被引量:1
2
林晓玲.
文学翻译中的“文化缺省”与加注研究[J]
.现代英语,2020(8):55-57.
被引量:2
3
杨雅茹,田德新.
关联理论视角下宋词中的文化缺省及翻译研究——以许渊冲译本为例[J]
.汉字文化,2024(2):180-182.
4
史卓然.
文化负载词的汉英翻译方法——以《儒林外史》为例[J]
.汉字文化,2023(19):151-153.
5
李成明,梁梦.
唐诗文化负载词中的文化缺省及翻译补偿策略探析[J]
.汉字文化,2023(16):143-145.
6
汪盈希.
从文化语境角度浅谈翻译理论在《老人与海》中的应用[J]
.汉字文化,2020(7):118-120.
被引量:1
7
陈圆圆,宋阳,陈彦彦.
中国特色文化专有项翻译策略探讨[J]
.黄山学院学报,2020(2):68-72.
被引量:1
8
陈博.
张爱玲自译小说《金锁记》中文化缺省的翻译策略研究[J]
.现代英语,2021(13):41-44.
9
彭娟,贾德江.
从鲁迅著作《呐喊》的英译本看文化负载词的翻译策略[J]
.文教资料,2008(9):12-14.
10
闫怡恂.
汉英口译中的文化缺省:现象与对策[J]
.大连理工大学学报(社会科学版),2009,30(3):119-123.
被引量:3
同被引文献
4
1
王一多.
翻译过程中语篇连贯之逻辑关系本质[J]
.外语研究,2006,23(4):61-64.
被引量:7
2
徐德荣,江建利.
文学翻译中的结构衔接问题初探[J]
.中国海洋大学学报(社会科学版),2011(1):104-108.
被引量:1
3
商腾.
目的论三原则视域下的《神盾局特工》字幕翻译[J]
.英语广场(学术研究),2021(11):54-56.
被引量:1
4
杨志亭.
英汉翻译中的语篇连贯与翻译策略[J]
.天津外国语学院学报,2004,11(3):22-26.
被引量:11
引证文献
1
1
刘洁,张燕博.
儿童幻想小说中语内连贯的汉译研究——以肖毛和任溶溶《借东西的小人》汉译本为例[J]
.译苑新谭,2023,4(1):218-224.
1
韩静.
语气词“好了”的语义与语用分析[J]
.南开语言学刊,2008(2):105-111.
被引量:6
2
权绍钧.
正确阅读理解古文的几个问题[J]
.甘肃广播电视大学学报,2007,17(2):49-50.
3
马蓉.
语篇连贯中的心理属性与语篇属性[J]
.兰州大学学报(社会科学版),2013,41(2):144-150.
被引量:1
4
席静,杨自俭.
试论什维策尔的翻译等值模式[J]
.外国语言文学,2003,20(4):51-54.
被引量:2
5
萧国政.
“形容词+‘点’”的信息功能与语义取值[J]
.世界汉语教学,1999,13(4):39-46.
被引量:12
6
王东风.
功能语言学与后解构主义时代的翻译研究[J]
.中国翻译,2007,28(3):6-9.
被引量:34
7
闵菊辉.
英语介词的动静语义说和暗喻引申[J]
.西昌学院学报(社会科学版),2008,20(4):8-11.
被引量:1
8
游珈.
试论谚语中存在的语义平衡[J]
.广西大学学报(哲学社会科学版),2008,30(z2):154-155.
9
彭卓.
介词over的认知语义研究[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2011,32(3):105-107.
被引量:1
10
贺水彬.
关于语用与动态语义生成问题的思考[J]
.辽宁师范大学学报(社会科学版),2010,33(1):91-94.
湖北科技学院学报
2014年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部