摘要
"禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚"不仅仅是国际人权条约中规定的缔约国不可克减的义务,并被众多国际法律文件、判例和国际法理论通说所承认,成为一项国际强行法,任何国家和个人都不得违反。美国近年来的酷刑政策及其行为与这一原则背道而驰,对美国政府在反恐战争中使用酷刑并寻求辩护的行为应该给予否定性评价,美国政府及其部分法学学者"酷刑合法化"辩护理由不能成立。酷刑及其它残忍处罚的反人道性、反正义性决定了即便是在反恐活动中也不具备使用的必要性。酷刑禁止是一项不可克减、不可歪曲、不可动摇的国际强行法,但是将其从制度上废除到事实上根除尚需努力。
The prohibition of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment is not only a non-derogable obligation of state parties to the relevant international human rights conventions, but also recognized by numerous international legal instruments, case laws and general theory of international law as an international jus cogens, which all states and individual must abide by. In recent years, the U. S. has used torture in its war against terrorism and tried to justify this policy and practice through "the legitimization of torture", but the argu- ments put forward by the U.S. government and some U.S. scholars to defend this practice are invalid. The inhumane and unjust nature of torture and other cruel punishments has determined that this practice is not justifiable or necessary even in the war against terrorism. Although the prohibition against torture is a non-derogable and inflexible rule of jtis cogen in international law, much effort still needs to be made in order to eradicate torture both at the institutional level and in practice.
出处
《环球法律评论》
CSSCI
北大核心
2014年第5期169-182,共14页
Global Law Review