期刊文献+

汉语基础词汇与汉越词的对比研究 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 语言是不断发展变化的。汉语词进入越南语后,成为越南语词汇系统中的一个组成部分,并在越南语的语音、语义、语法规律的作用下发生很大变化,形成一个独特的词汇体系——汉越词。在越南语内部规律的作用下,与现代汉语中相对应的词比较,许多汉越词在形式或意义上都有一定的变化。有些词的词义在现代汉语里已经不再使用或很少使用,但借入越南语后却一直保留原义,沿用至今。为了进一步了解越南语中的"汉越词"在词义、用法方面对越南学生学习汉语产生的影响,本文对《汉语水平词汇与汉字等级大纲》(北京语言大学出版)中的1875个单音节、6147个双音节汉语词进行统计分析,并将与汉越词对应的3029个汉语词作为本文对比研究的范围。
作者 廖灵专
出处 《现代语文(下旬.语言研究)》 2015年第1期131-133,共3页 Modern Chinese
  • 相关文献

参考文献7

  • 1国家对外汉语教学领导小组.汉语水平词汇与汉字等级大纲[M].北京:北京语言大学出版社,2001.
  • 2阮氏玉华.越南语汉源借词词义演变[J].语言研究,2002,22(S1):206-209. 被引量:2
  • 3赵玉兰.越南语翻译教程[M].北京:北京大学出版社,2002.
  • 4陶维英.汉越词典[M].河内:社会科学出版社,2001.
  • 5黎庭恳.越南语里的汉语借词[M].胡志明:国家大学出版社,2002.
  • 6阮德存.纯越南语和汉越词的辨认方法[J].语言杂志,2001,(2).
  • 7阮玉珊.越南语历史研究[M].河内:教育出版社,1993.

共引文献1

同被引文献34

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部