摘要
曾斌芳教授认为"湿热入血"是黄疸病机的主旨,以"辨阴阳、辨表里、辨湿热、辨卫气营血"为辨证要点,临证采用八法"汗、吐、下、和、温、清、消、补"辨治黄疸。汗法:适于邪郁肌表之证,方选麻黄连翘赤小豆汤、桂枝加黄芪汤;吐法:适于邪蕴上焦之证,方选瓜蒂散;下法:适于湿热蕴腑之证,方选硝石矾石散;和法:适于少阳枢机不利之证,方选柴胡桂枝干姜汤;温法:适于寒湿困脾之证,方选茵陈术附汤;清法:湿热并重证(茵陈蒿汤),湿重于热证(茵陈五苓散合当归拈痛汤、茵陈五苓散合甘露消毒丹),热重于湿证(栀子柏皮汤),少阳阳明合并证(大柴胡汤),疫毒蕴阻证(茵陈五苓散合甘露消毒丹合犀角地黄汤);消法:适于瘀血阻络之证,方选血府逐瘀汤;补法:适于脾虚湿盛之证,方选黄芪建中汤。
Professor Zeng Binfang believes that " Damp heat into the blood" is the pathogenesis of Jaundice,Yin and Yang,exterior and interior,wet and heat,Wei Qi Ying and blood is the main points of syndrome differentiation. Sweating method: suitable for disease in the skin and muscle,choose Mahuang Lianqiao adzuki beans soup,Cassia twig and Astragalus Decoction; Spiting method: suitable for Shaoyang dysfunction,choose Guadi powder; Purging method: suitable for damp heat in the Fu,choosse Xiaoshifanshi powder; Harmonizing method: suitable for dysfunction of Shao Yang Syndrome,choose Chaihuguizhi dried ginger; Warming method: suitable for cold dampness spleen syndrome,choose Yinchenzhufu Decoction; Cleaning method: damp heat combined sickness( Yinchenhao Decoction),dampnessheat syndrome with predominant dampness( Yinchen-Wuling powder and Angelica came pain soup,Yinchen-Wuling powder and Ganlu xiaodu micropills),dampness-heat syndrome with predominant heat( Decoction of Cape jasmine and Phellodendron),Shaoyang disease combined yangming disease( Dachaihu Decoction),Plague poison intrinsic( Yinchen-Wuling powder combined with Ganlu xiaodu micropills and horn Dihuang Decoction); Eliminating method: suitable for the blood stasis syndrome,choose Xuefu Zhuyu Decoction; Repairing method: suitable for Spleen deficiency and dampness,choose Huangqi Jianzhong Decoction.
出处
《中医学报》
CAS
2015年第3期373-375,共3页
Acta Chinese Medicine
基金
新疆维吾尔自治区科技支疆项目(201291167)
关键词
曾斌芳
黄疸
“湿热入血”
Zeng Binfang
jaundice
"damp heat into the blood"