摘要
该研究以邵阳、临沂方言形式单位为研究对象,对比了两地方言形式单位概念的突显成分;接着,对邵阳、临沂方言形式单位结构式的数量进行了对比、分析,发现两地方言形式单位多见于偏正式,其次为动宾式;再者,该研究发现较临沂方言形式单位而言,邵阳方言形式单位中的直陈式更多,且于二者中,转喻式皆最多;最后,该研究总结出了三点邵阳、临沂方言形式单位概念形式表征的不同之处,并指出了造成上述差异的动因,有利于两地人认知模式和文化模式的研究与认识。
In this paper, taking Shaoyang and Linyi dialect formal units for studying objects, first, the study con- trasts highlighting elements from the two dialect formal unit concept frames; moreover, the study contrasts the number of structural formulas in Shaoyang and Linyi dialect formal units; and finds that compared to Linyi dialect formal units, Shaoyang dialect formal units are more of indicatifs and in both of them, metonymic patterns have the biggest propor- tion; otherwise, the study summarizes three differences in the concept formal representation of Shaoyang and Linyi di- alect formal unit.at last, the author points out two causes for these differences.
出处
《武汉职业技术学院学报》
2015年第1期9-14,共6页
Journal of Wuhan Polytechnic
基金
湖南省研究生科研创新项目"名词性网络新词的认知语义研究"(项目编号:CX2014B215)
关键词
邵阳方言
临沂方言
形式单位
概念框架
概念形式表征
Shaoyang dialect
Linyi dialect
formal unit
concept frame
concept formal representation