期刊文献+

歇后语词典编纂中释义用语规范问题的思考 被引量:1

On Regular Interpretation in Compilation of Idioms Dictionary
下载PDF
导出
摘要 歇后语释义过程中所使用的连接被解释条目和释文的语言学术语——释义用语的准确与否,在一定程度上体现了歇后语词典的整体价值。然而,目前歇后语词典释义用语的使用出现了很多不规范现象,问题主要集中在两个方面:"比喻""指"的泛用和混用;"比喻""形容"的混用。为准确运用释义用语并实现它应有的价值,需要真正了解歇后语的认知语境,并在此基础上把握好歇后语深层意义与表层意义之间最佳关联点的关联方式。 The correctness of interpretation determines to a great degree the value of idioms dictionary. However, there are many irregular interpretation problems in compilation of idioms dictionary such as confusion of“Zhi”and“biyu”, confusion of“biyu”and“xingrong”. In order to ensure correctness of interpretation, we should understand the cognitive contexts and the best association between deeper meaning and surface meaning.
作者 梁永红
机构地区 长治学院中文系
出处 《武陵学刊》 2015年第2期113-117,122,共6页 Journal of Wuling
关键词 歇后语词典 释义用语 关联 认知语境 idiom dictionary interpretation association cognitive context
  • 相关文献

参考文献12

二级参考文献21

共引文献1012

同被引文献5

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部