期刊文献+

“和”“与”的对比研究及偏误分析

Contrast between he and yu and error analysis
下载PDF
导出
摘要 二语习得者在语言习得过程中常常会出现各种各样的错误。本文通过了解外国留学生学习"和""与"这两个词时常常出现的一些问题,在前人研究成果的基础上,结合大量语料,深入研究"和""与"的本体,进行对比分析后抽象出二语习得者的偏误类型,并加以总结,探讨了出现这些偏误的原因。旨在帮助二语习得者更好地掌握目的语。 It is inevitable for the learners to make mistakes during the process of language acquisition. On the basis of predecessors' research and a group of language materials,this article is concentrating on the problems of the overseas students' study on the "yu" and "he"and doing further research on "he""yu "ontology,abstracting the types of errors form of the second language learners through comparison and analysis,making a summary of types of biased errors and the causes. Consequently to promote the second language learners 's language system to the target language system more perfect.
作者 项雯彬
出处 《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》 2015年第2期42-45,共4页 Journal of Hubei Normal University(Philosophy and Social Science)
关键词 介词 偏误分析 原因分析 mistake language system ontology second language
  • 相关文献

参考文献10

二级参考文献11

  • 1李英哲,卢卓群.汉语连词发展过程中的若干特点[J].湖北大学学报(哲学社会科学版),1997,24(4):52-58. 被引量:20
  • 2储诚志.连词与介词的区分——以“跟”为例[J].汉语学习,1991(5):17-21. 被引量:13
  • 3玉柱.关于连词和介词的区分问题[J].汉语学习,1988(6):17-18. 被引量:12
  • 4刘静辉.怎样辨别连词"和"与介词"和"[J].语文教学与研究,1984,(2).
  • 5沈锡伦.从"和"看介词和连词的区别[J].语文学习,1987,(2).
  • 6Biber D, Conrad S. and Reppen R. Corpus Linguistics[ M].Foreign Language Teaching and Research Press, Cambridge University Press, 1998.
  • 7Corder S P. The Significance of Leamer Errors[J]. Intemational Retiew of Applied Linguistics, 1967(5) :161-169.
  • 8Krashen S. Second Language Acquisition and Second Language Learning [M]. Oxford: Pergamon Press, 1982.
  • 9Corder S P. Error Analysis and Inter Language [M]. Oxford: Oxfortd University Press, 1986.
  • 10Ellis R. Understanding Second Language Acquisition [M]. Oxford: Oxfortd University Press, 1985.

共引文献254

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部