摘要
二语习得者在语言习得过程中常常会出现各种各样的错误。本文通过了解外国留学生学习"和""与"这两个词时常常出现的一些问题,在前人研究成果的基础上,结合大量语料,深入研究"和""与"的本体,进行对比分析后抽象出二语习得者的偏误类型,并加以总结,探讨了出现这些偏误的原因。旨在帮助二语习得者更好地掌握目的语。
It is inevitable for the learners to make mistakes during the process of language acquisition. On the basis of predecessors' research and a group of language materials,this article is concentrating on the problems of the overseas students' study on the "yu" and "he"and doing further research on "he""yu "ontology,abstracting the types of errors form of the second language learners through comparison and analysis,making a summary of types of biased errors and the causes. Consequently to promote the second language learners 's language system to the target language system more perfect.
出处
《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》
2015年第2期42-45,共4页
Journal of Hubei Normal University(Philosophy and Social Science)
关键词
和
与
介词
偏误分析
原因分析
mistake
language system
ontology
second language