摘要
《诗经》复合词和汉语网络复合词的意义建构存在诸多差异,反应于古代人和现代人的认知操作和知识结构上。汉语网络复合词的象似性比《诗经》复合词的差;古人的认知操作没网民的复杂,其间接反应出了网民喜爱标新立异的性格特点;《诗经》复合词意义建构所需的知识结构的突显方式较常规,而部分汉语网络复合词的突显方式则较超常;《诗经》复合词的意义建构过程所需的知识结构现今出现频率较低、较冷门,而汉语网络复合词意义建构所需的知识结构则多源自时下较新鲜、热门的话题或事件。
There are many differences between the meaning construction of the compounds from Book of Songs and Chinese Netspeak, which lie in the cognition operation and the knowledge structure of ancient and modern people. The iconicity of the compounds from Chinese Netspeak is weaker than the compounds from Book of Songs; the cognition operation of netizen is more complicated than ancient people's, which reflects netizen tend to make themselves conspicuous; the highlighting way of the knowledge structure of the compounds from Book of Songs is ordinary, while the one of part of the compounds from Chinese Netspeak is extraordinary; the appearance frequency of the knowledge structure of the compounds from Book of Songs is pretty low now, while the one of the compounds from Chinese Netspeak is pretty high.
出处
《天津电大学报》
2015年第1期37-41,共5页
Journal of Tianjin Radio and Television University
基金
湖南省研究生科研创新项目"名词性网络新词的认知语义研究(项目编号:CX2014B215)"研究成果之一
关键词
《诗经》复合词
汉语网络复合词
意义建构
认知语言学
the compounds from Book of Songs
the compounds from Chinese Netspeak
meaning construction
cognitive linguistics