期刊文献+

转叙与翻译——《生死疲劳》葛浩文译本叙事性阐释

原文传递
导出
摘要 葛浩文是当代著名的美国学者和中国文学小说翻译家,被誉为中国现当代翻译小说第一人,他翻译的现当代小说以莫言的小说居多,总共翻译了莫言的小说多达7部。本文将以葛浩文翻译莫言小说的《生死疲劳》为例,剖析葛浩文英译本中的转叙与翻译的技巧。
作者 何佳
出处 《芒种(下半月)》 2015年第2期95-96,共2页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部