摘要
在战国以前,"翣"应该是特指由羽毛编制而成的扇子,将"山"字形薄铜片定为"铜翣",与文献不符。《礼记·檀弓上》中"周人墙置翣"的"翣",很可能类似古埃及作为王权象征的半圆形长柄礼仪羽扇,是由羽毛和青铜羽座两部分组成,"山"字形薄铜片或只是羽扇的铜羽座。周代墓葬中出土的所谓"玉戈",就是古文献中记载的玉圭。《礼记·丧大记》中的"皆戴圭"应该是指棺饰"戴圭",而不是指翣"戴圭"。
The usage of the Chinese character "Sha"(翣)before the Warring States period should denote the feather-attached fans specifically. Attributing the mountain-shaped bronze sheets as "Sha" is therefore inconsistent with ancient texts. The "Sha" in 〈The Book of Rites〉 was likely to be semicircular, long-handled feather fan, similar to the ceremonial feather fans of ancient Egypt symbolizing royal power. The mountain-shaped bronze sheets would more likely be a feather holder as the fan would likely be composed of feathers and a bronze base for mounting. The so-called jade "Ge"(戈)unearthed from the tombs of the Zhou Dynasty should thus be jade "Gui"(圭)recorded in ancient texts as an identification of feudal nobleman. "All wearing Gui" in 〈The Book of Rites〉 should thus refer to the coffin decorations wearing "Gui" instead of "Sha" wearing "Gui".
出处
《中原文化研究》
2015年第5期51-59,共9页
The Central Plains Culture Research
关键词
翣
羽扇
“山”字形薄铜片
玉戈
戴圭
Sha(翣)
Mountain-shaped Bronze Sheet
Feather Fan
Jade Ge(戈)
Wearing Gui(圭)