摘要
本文基于权威语料,聚焦考察英汉"名形式"语义认知理据,并加以阐释。研究发现,两者共性与个性并存。共性体现在:次类众多,源于范畴化,生成机制以隐喻为主,转喻、隐喻和转喻共同生成及概念整合为辅,最后为隐喻和概念整合共同生成。名词的域具有选择共性。个性体现在:认知理据上存在差异,隐喻、转喻、隐喻和转喻共同生成、隐喻和概念整合共同生成四方面,英语"名形式"比例大于汉语;概念整合相反。生成机制级阶不同;名词域的选择有差异;对应词生成机制不完全相同;对名词参照物的选择有文化差异。
出处
《外国语言文学》
2015年第3期164-173,共10页
Foreign Language and Literature Studies
基金
国家社科规划课题"汉英‘名形表量构式’句法语义互动的历时对比研究"(编号:13BYY013)
教育部人文社科规划课题"汉英形容词构式学习词典编纂体系构建"(编号:12YJA740055)的阶段性成果