期刊文献+

汉英公示语翻译策略研究

下载PDF
导出
摘要 在全球一体化快速发展的形势下,我国的对外经济、文化和旅游业处于高速发展时期,对外交流活动越来越多,因此,汉英公示语的翻译显得尤为重要。经过调查,发现汉英公示语翻译中存在诸多问题,针对这些问题,结合汉英公示语翻译的原则,提出了解决这些问题的策略,希望对汉英公示语翻译工作起到一些积极作用。
作者 胡二娟
出处 《三门峡职业技术学院学报》 2015年第3期91-94,共4页 Journal of Sanmenxia Polytechnic
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献16

  • 1北竹,单爱民.谈英语公示用语的语言特点与汉英翻译[J].北京第二外国语学院学报,2002,24(5):76-79. 被引量:157
  • 2戴宗显,吕和发.公示语汉英翻译研究——以2012年奥运会主办城市伦敦为例[J].中国翻译,2005,26(6):38-42. 被引量:685
  • 3王佐良.英语文体学论文集[M].北京:外语教学与研究出版社,1980.
  • 4许国璋.论言有所为,许国璋论语言[M].北京:外语教学与研究出版社,1991.
  • 5周作人.陀螺序,翻译研究论文集[C].北京:外语教学与研究出版社,1982.
  • 6Jacobson, Roman,Selected Writings [M].Vol.2, Mouton, 1971 .
  • 7Austin, J.L. How to Do Things With Words [M]. Oxford University Press: London, 1962.
  • 8Beaugrande, R. de & Wolfgang U. Dressier. Introduction to Text Linguistics [M]. Longman, London and New York, 1981.
  • 9www.thebeijingnews.com 2005/8/5.
  • 10Newmark,Peter. The Theory and the Craft of Translation[A], Approaches to Translation [ C]. New York:Pergamon Press, 1981.

共引文献1039

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部