期刊文献+

霍夫斯泰德文化维度理论框架下的英汉谚语对比分析 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 文化差异在经济全球化和文化多元化的时代无处不在。谚语是人类普遍存在的一种语言单位。它是民族语言的精华,是人民大众长期生产、生活经验的概括和智慧的结晶。本文基于霍夫斯泰德的文化维度模型,从个人主义-集体主义、权力距离、不确定性规避、男性气质-女性气质和长期导向-短期导向五个方面对比分析英汉谚语,具体解读中西方国家文化现象的深层差异,旨在正确认识跨文化交流中的中美文化差异问题,为英汉语言学习和跨文化交际提供有益的借鉴。
作者 席敬 姜好
出处 《三峡大学学报(人文社会科学版)》 2015年第6期96-99,共4页 Journal of China Three Gorges University(Humanities & Social Sciences)
  • 相关文献

参考文献7

  • 1泰勒.原始文化[M].上海:上海文艺出版社,1992
  • 2Lederach J P. Preparing for Peace: Conflict Transformation acrossCulture[ M] . Syracuse, NY: Syracuse University Press, 1995:9.
  • 3吕叔湘,等.现代汉语词典[M].北京:商务印书馆,2002.
  • 4Homby A S. Oxford Advanced Learner* s English - Chinese Dictiona-ry[ M]. (6th Edition). Beijing: The Commercial Press, 2004.
  • 5Minkov M, Hofstede G. Hofstede,s fifth dimension: New evidencefrom the World Values Survey[ J]. Journal of Cross Cultural Psychol-ogy, 2012,43:3-14.
  • 6Hofstede G. Cultures and Organizations: Software of the Mind[ M].London: McGraw - Hill Book Company,2004.
  • 7Triandis H C. Cross - cultural Studies of Individualism and Collectiv-ism[ M] . Lincoln : University of Nebraska Press, 1990.

共引文献91

同被引文献6

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部