摘要
学习需求和岗位需求调查表明高职商务英语翻译教学应以提高学生语言水平和初级商务翻译技能为目的。本文基于调查结果,从教学定位、教学目标、教学原则、教学内容和教学方法五方面对翻译教学特点进行了分析,指出教学需遵循"实用性"、"实践性"和以"学生为中心"的原则,以岗位需求为主线,以真实商务情境和商务文本为教学内容,灵活使用多种教学方法,充分调动学生翻译学习积极性,满足学生学习需求和用人单位的岗位需求。
A survey result shows business translation teaching in higher vocational colleges should take care of the improvement of learners' language proficiency and low-end business translation skills. Based on the finding,the teaching approach is discussed through analysis of teaching orientation,teaching target,teaching principles,teaching content and teaching methods. Following the teaching approach,concepts like utility,practicality,and students-centered initiative,flexible teaching methods and authentic teaching materials could be applied. Meanwhile,the teaching approcat focuses more attentions to the students' learning interest and motivation.Only in this way can our teaching meet the learners' needs and their job orienrarions.
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2016年第1期55-59,94,共5页
Shanghai Journal of Translators
基金
2014年度江西省教育科学规划课题(课题编号14YB152)
2014年度江西省高校人文社会科学研究项目(课题编号YY1405)的阶段性研究成果
关键词
需求分析
教学定位
教学特点
needs analysis
teaching orientation
teaching characteristics