期刊文献+

试论跨文化交际能力在政治外交口译中的重要性 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 本文从跨文化交际角度对政治外交译员所具备的跨文化交际能力的重要性进行简要论述,即政治敏感度、语气灵活度、跨文化知识储备和正确的翻译观,并利用政治外交口译实例解析译员的跨文化交际能力在用词、语气和逻辑方面的渗透与体现。
作者 徐敏
机构地区 湖北经济学院
出处 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》 2016年第4期107-108,共2页 Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences)
  • 相关文献

参考文献4

  • 1http://www.yeeworld.com/article/info/aid/6168.html.
  • 2张元,王银泉.中国特色新词英译现状及其翻译策略[J].南京农业大学学报(社会科学版),2007,7(1):105-110. 被引量:40
  • 32013两会记者招待会李克强总理答记者问http://www.gov.cn/zhuanti/20131kqjzh/index.htm.
  • 42014两会记者招待会李克强总理答记者问http://www.gov.cn/zhumati/20141kqjzh/index.htm.

二级参考文献13

共引文献40

同被引文献33

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部