期刊文献+

从关联理论看中日亲属称谓的翻译——以《红楼梦》第十一回为研究对象

下载PDF
导出
摘要 本文选取了中日两个版本的《红楼梦》第十一回中的亲属称谓作为研究对象,在借鉴先行研究的基础上,从跨文化角度出发,以对比和比较作为研究方法,探讨松枝茂夫所翻译的《红楼梦》第十一回中的亲属称谓的翻译。从三种翻译手法出发,论证关联理论在翻译中的具体体现。
作者 何小凤
出处 《科教导刊(电子版)》 2016年第9期103-103,共1页 The Guide of Science & Education (Electronic Edition)
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部