期刊文献+

语言象似性的识解与翻译——李清照词英译探析 被引量:5

The Construal and Translation of Language Iconicity:——A Probe into the English Renditions of Li Qingzhao's Ci-poems
下载PDF
导出
摘要 象似性的发展为诗歌的可译性提供了可靠的理论依据。象似性认为语言的形式和内容之间有着必然的联系,二者是可以论证的,是有理可据的。象似性普遍存在于文学语言中,在诗歌语言中体现得更为明显。本文以李清照诗词翻译为例,运用象似性的一些典型原则探讨象似性在诗歌翻译中的作用,认为象似性凸显形式在诗词翻译中的重要作用,有助于形式与内容的和谐统一,达到"形美"和"意美"的翻译效果。 The development of iconicity provides us with a theoretical basis for the poetry translation. According to iconicity theory,there exists an inherent connection between linguistic form and content,not arbitrary. Among various literary genres,poetry has richest presence of iconicity. This paper,taking Li Qingzhao's poetry translation for example,applies some typical rules of iconicity to explore the effect of iconicity in poetry translation. The result showed that iconicity emphasizes the importance of linguistic form in the translation of poetry,which is good for the harmonious combination of form and meaning and benefits for the achievement of resemblance both in"spirit"and"form"at the same time.
出处 《山西大同大学学报(社会科学版)》 2016年第2期55-58,共4页 Journal of Shanxi Datong University(Social Science Edition)
基金 教育部人文社会科学研究青年基金项目"旅行与赋形:美国李清照词英译研究"(12YJC740038)
关键词 李清照词 象似性 识解 翻译 Li Qingzhao's ci-pomes iconicity construal translation
  • 相关文献

参考文献10

  • 1沈家煊.句法的象似性问题[J].外语教学与研究,1993,25(1):2-8. 被引量:741
  • 2王寅.论语言符号象似性[M].北京:新华出版社,1999.
  • 3Masako, K. Hiraga. Diagrams and Metaphors: Iconic Aspects in Language [J]. Journal of Pragmatics, 1995 (22): 5-21.
  • 4林语堂.扬州瘦马[M].天津:百花文艺出版社,2002.
  • 5Leech, G. N. & M.Short. Style in Fiction: A Linguistic Introduction to English Fictional Prose[M]. Shanghai: Foreign Language Teaching and Research Press. 1981.
  • 6张炳星.英译中国古典诗词名篇百首[M].北京:中华书局,2002.
  • 7茅于美.漱玉撷英-李清照词英译[M].北京:中国大百科全书出版社,2003.
  • 8徐忠杰.词百首英译[M].北京:北京语言学院出版社,1986..
  • 9潘家云.“声声慢”翻译赏析与试译[J].外国语言文学,2003,20(3):53-55. 被引量:24
  • 10Givon, T. Isomorphism in the Grammatical Code: Cognitive and Biological Considerations [A]. in R. Simone, Iconicity in Language[C]. Amsterdam: John Benjamin's, 1995.

二级参考文献2

  • 1中国对外翻译出版公司《中国翻译》编辑部.诗词翻译的艺术[M]中国对外翻译出版公司,1987.
  • 2徐忠杰 选.词百首英译[M]北京语言学院出版社,1986.

共引文献793

同被引文献46

引证文献5

二级引证文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部