期刊导航
期刊开放获取
重庆大学
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论语法意识在中英翻译中的意义
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
作为语言意识的重要组成部分,语法意识是语言使用者基于对语言职能和本质的认识而形成的一种理论自关系,语法错误频率高,成为中英双语翻译中影响译文质量的重要因素之一。
作者
张西凤
机构地区
西北师范大学外国语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2016年第6期43-44,共2页
English Square
关键词
语法意识
翻译
中英语言差异
意义
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
10
参考文献
6
共引文献
46
同被引文献
7
引证文献
1
二级引证文献
4
参考文献
6
1
陈宏薇.新编汉英翻译教程[M].上海外语教育出版社,2012.
2
方仪力,武显云.
汉英主语对比与翻译研究[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2008,29(S1):27-29.
被引量:4
3
马跃珂.
汉语句子话题与英语句子主语对比分析与翻译[J]
.上海翻译,2010(3):37-39.
被引量:13
4
毛忠明.
英语主语的思维研究及其汉译[J]
.外语界,2002(5):67-71.
被引量:18
5
滕云.
“语法意识提升”的必要性——从语法角度调查师范院校英语专业学生的专业需求[J]
.杭州师范学院学报,1999,29(2):91-95.
被引量:9
6
徐层珍.
英汉主语的差异比较及其翻译[J]
.黑龙江高教研究,2003,21(6):157-159.
被引量:9
二级参考文献
10
1
毛忠明.
英语主语的思维研究及其汉译[J]
.外语界,2002(5):67-71.
被引量:18
2
马秉义.
英汉句子结构常式比较[J]
.解放军外国语学院学报,1999,22(2):22-24.
被引量:31
3
王凌.
关于汉语“主语”问题的调查与思考[J]
.汉字文化,2002(3):1-5.
被引量:7
4
黄昆海.
英汉主语使用差异述略[J]
.外语与外语教学,2002(9):26-28.
被引量:20
5
连淑能.
论中西思维方式[J]
.外语与外语教学,2002(2):40-46.
被引量:911
6
傅雨贤.现代汉语语法学[M].广州:广东高等教育出版社,1994..
7
CN Li & SA Thompson. Subject and Topic: A New Typology of Language[ C]. in CN,Li ( ed. ) Subject and Topic, London: Academic Press, Inc. 1976.
8
王力.中国语法理论(王力文集)第一卷[M].济南:山东教育出版社,1984.
9
李瑞华.英汉语言文化对比研究[M].上海:上海外语教育出版社,1995.
10
潘文国.汉英语对比纲要[M].北京:北京语言大学出版社,2005.
共引文献
46
1
马潇.
汉英主语对比浅议[J]
.汉字文化,2019(S01):133-135.
2
蒋樱.
从英汉语言特点看英汉主语的翻译[J]
.科技信息,2008(28).
被引量:2
3
郭亚丽.
从语义场角度浅析《奥巴马胜选演讲》中的翻译现象[J]
.山西师大学报(社会科学版),2013,40(S3):140-142.
被引量:1
4
翁义明.
英语无灵句的功能语法分析[J]
.四川外语学院学报,2005,21(1):87-89.
被引量:13
5
王聿良.
从英汉思维差异看跨文化对等翻译原则[J]
.淮阴工学院学报,2004,13(6):16-18.
被引量:1
6
邓万学,王娜.
中西思维方式的差异与翻译中思维方式的转换[J]
.曲靖师范学院学报,2006,25(2):101-104.
被引量:5
7
安晓杰.
英语物称主语句的拟人作用探微[J]
.南通纺织职业技术学院学报,2007,7(1):84-86.
8
龙晓平.
思维方式的转换与译文的地道性[J]
.南华大学学报(社会科学版),2007,8(2):101-103.
被引量:1
9
刘艳萍,柳冬菊.
浅谈it作主语的用法[J]
.黑龙江科技信息,2007(10X):172-172.
10
马峰军.
从汉字的偏旁部首和英语的词根词缀看不同的思维方式[J]
.科教文汇,2008(8):172-172.
同被引文献
7
1
王继红.
玄奘译经的语言学考察——以《阿毗达磨俱舍论》梵汉对勘为例[J]
.外语教学与研究,2006,38(1):66-72.
被引量:6
2
王继红.
玄奘译经四言文体的构成方法——以《阿毗达磨俱舍论》梵汉对勘为例[J]
.中国文化研究,2006(2):88-95.
被引量:5
3
穆雷,王斌华.
译学研究发展的新成就——2006年译学研究综述[J]
.中国翻译,2007,28(3):30-34.
被引量:3
4
白杨.
玄奘研究综述(1994-2007)(上)[J]
.新疆师范大学学报(哲学社会科学版),2008,29(1):20-25.
被引量:7
5
白杨.
玄奘研究综述(1994-2007)(下)[J]
.新疆师范大学学报(哲学社会科学版),2008,29(2):28-33.
被引量:2
6
徐丽萍.
玄奘“五不翻”理论解析[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),2008(5):61-63.
被引量:12
7
赵欢.
近五年玄奘研究综述(2008-2013)[J]
.世界宗教文化,2015(1):148-157.
被引量:7
引证文献
1
1
王继红.
从《金刚经》梵汉对勘看玄奘的翻译语法观念[J]
.外语教学与研究,2017,49(6):927-938.
被引量:4
二级引证文献
4
1
李海波.
2014-2017年玄奘研究综述[J]
.普陀学刊,2019(2):236-261.
2
杨冰玉,王洪涛.
布尔迪厄社会学理论视阈下的玄奘译场运作模式分析[J]
.亚太跨学科翻译研究,2023(1):197-208.
3
海波.
2014-2018年玄奘研究综述[J]
.世界宗教研究,2019(6):172-183.
被引量:2
4
王晓艳.
译者选择:旗人汉语中“VP的时候”与“VP了的时候”[J]
.语文学刊,2022,42(3):30-37.
1
张淑玲.
在语用视角下增强非英语专业学生的语法意识[J]
.中国校外教育,2009(S1):295-296.
2
李游.
大学英语教学中翻译意识的培养[J]
.校园英语,2015,0(14):1-1.
3
樊养才.
论语法教学与语法意识的培养[J]
.新西部(理论版),2010(10):178-179.
被引量:1
4
肖容,梁丹丹.
汉语普通话儿童复合词法意识的发展研究[J]
.心理科学,2017,40(2):395-400.
被引量:1
5
施仁娟.
在华汉语学习者语用意识发展状况研究[J]
.四川文理学院学报,2013,23(4):104-108.
被引量:1
6
李民,陈新仁.
中国英语专业学生语法/语用意识程度及其能力调查[J]
.中国外语,2007,4(6):35-41.
被引量:65
7
徐美兰.
复合式听写中的问题分析及其教学对策[J]
.读与写(教育教学刊),2011,8(8):22-23.
8
王玫,朱勤芹.
英语写作中的母语负迁移现象探微[J]
.高等教育研究(成都),2012(1):19-21.
9
陈红.
从一份调查看英语口语教学[J]
.内蒙古电大学刊,2005(3):93-94.
10
高远.
增强语法意识,加强语法教学——谈大学英语语法教学[J]
.外语界,2007(6):15-24.
被引量:81
英语广场(学术研究)
2016年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部