摘要
在经济全球化背景下,国际经济贸易往来与文化交流不断加深,翻译活动的频率也不断增加。翻译是人类社会历史进程中的一项重要活动,能够推动文化、艺术、经济、政治的往来与交流,维护世界的和平与稳定,传递国际文化并且推动人类文明的发展。翻译的目的就是要做到真正意义上的理解与统一,消除文化与背景的差异。然而在翻译活动中,翻译作为中介文本存在一定的特殊性,对于翻译文体也有着一定的影响。
出处
《中国教育学刊》
CSSCI
北大核心
2016年第6期J0008-J0008,共1页
Journal of The Chinese Society of Education