期刊文献+

天地交而万物通:《周易》对人类传播图景的描绘 被引量:10

The Growth of All Living Things Depend on the Communication of Heaven and Earth:The Portray of Human Communication Map in Ⅰ Ching
下载PDF
导出
摘要 《周易》在中国文化中的地位举足轻重,与传播的关系也极为密切,不仅体现在语义层面,更体现在交往层面。《周易》不仅为人类交往绘制了"现实地图",还建构了"理想世界"。在《周易》看来,传播是不同事物相交、相通、相合的过程,起始于"交"的起点(建立联系),实现于"通"的状态(往来无阻),寄寓于"合"的理想(志同道合)。"交",是从阴阳之交,推及到生命男女、君臣上下和天下同人之交;"通",是从"济通致远",推及到"上下通泰"和"心灵相通",归结于"通天下之志";"合",是从"器盖相合",推及到"合道"、"合德"与"合志"。"交-通-合"意味着,传播是不同心灵的交汇,是交往障碍的消除和心灵的相通,是人与理想世界的价值契合,以及人与人心志的融合。从"内在理路"研究传播的意义,不是为西方理论提供了东方"注脚",也不仅是提供了西方问题的不同回答,而是提出了新的问题和思维方式,为理解人类传播提供了多元视角。 Ⅰ Ching, which plays a vital role in Chinese culture, has a close relationship with communication, not only in semantic, but also in social intercourse. It draws a 'real map' for human interaction, and also constructs an 'ideal world'. In the view of Ⅰ Ching, communication is the process of different things to contact, to fuse and to be unobstructed. Communication starts with establishing connection(Jiao), and completes with target of coming and going freely(Tong), and it has the dream of like-minded(He). Jiao in Ⅰ Ching refers to the archetypal case of communication between Yin and Yang, and then extends in communication between man and woman, upper class and rough scuff in society. Tong in Ⅰ Ching refers to the archetypal case of unobstructed road, and then extends in meaning of life growing well, and to make knowledge transmission smoothly, and to make communication between human beings. He in Ⅰ Chingrefers to the archetypal case of lidding implements, and then extends in meaning of being accord of Tao, of virtue and of aspiration of others. 'Jiao, Tong and He' means to communication is the fusing across cultures and nations,the elimination of interpersonal obstacles, and the agreement of human and ideal worlds. Researching communication from inner logic is neither to interpret western theory, nor give different answers to those questions, but to put forward new questions and thinking styles and provide multiple angles on understanding human communication.
出处 《浙江社会科学》 CSSCI 北大核心 2016年第8期70-81,158,共12页 Zhejiang Social Sciences
基金 2013年度浙江省哲学社会科学规划课题“华夏传播理论研究:新视野、新思维、新路径”(编号:13NDJC169YB)的成果之一
关键词 周易 易经 易传 本土 传播 交-通-合 Chinese Ⅰ Ching communication theory thoughts ideas
  • 相关文献

参考文献29

  • 1李国正.《我国春秋时期的说卦与讯息传播》(1994),见余也鲁、郑学檬主编.《从零开始:首届海峡两岸中国传统文化中传的探索座谈会论文集》,厦门大学出版社1994年版.第180-193页.
  • 2吴予敏.中国传播观念史研究的进路与方法[J].新闻与传播研究,2008,15(3):33-39. 被引量:27
  • 3陈国明.《易经八卦的人际关系发展模式》,见陈国明,主编.《中华传播理论与原则》,台北五南图书出版股份有限公司,2004年,第203-229页.
  • 4陈国明.《关于(易经)传播模式》,J.Z.爱门森译,《中国传媒海外报告》2011年第1期.
  • 5Xiaosui Xiao & Guo-Ming Chen: Communication competence and moral competence: a Confucian perspective. Journal of Multicultural Discourses, 2009, 4(1):61-74.
  • 6Richard Holt & Hui-ChingChang: Lessons from I Ching: Reconceiving intercultural communication from the concept of change. China Media Research, 2009, 5(3):82-93.
  • 7理查德·霍尔特,张惠晶.《(易经)的启示:于变化之概念重构跨文化传播》,康京京译,《中国传媒海外报告》2010年第3期.
  • 8Mary Fong: Developing self and communications through the spiritual wisdom of the I Ching. China Media Re- search, 2009, 5(3): 110-118.
  • 9玛丽·冯.《通过(易经)的精神智慧发展自我和促进沟通》,黄清译,《中国传媒海外报告》2010年第3期.
  • 10Guo-Ming Chen: Bian (Change): A perpetual dis- course of I Ching. Intercultural Communication Studies, 2008, 17(4):7-16.

二级参考文献60

共引文献86

同被引文献256

引证文献10

二级引证文献29

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部