期刊导航
期刊开放获取
重庆大学
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
小议英汉被动表达的语际差异和文化分析
下载PDF
职称材料
导出
摘要
被动表达在英汉语中都是一种重要的句式。作为人类广泛使用的两种语言模式,英汉被动表达有一定共性,但由于英汉民族的历史文化、思维观念、地域环境的不同,英汉被动表达也存在许多语际差异。通过对英汉被动表达的这些语际差异进行比较分析,英汉语言学习者能深刻认识英汉既丰富又不同的语言特点和文化内涵,促进对两种语言的深入学习和正确使用。
作者
段新苗
机构地区
湖北工业大学外国语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2017年第1期41-43,共3页
English Square
关键词
英汉语
被动表达
语际差异
文化分析
分类号
H0-0 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
33
参考文献
4
共引文献
921
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
高天.
汉英法被动意义表达方式浅谈[J]
.外语教育,2007(1):36-39.
被引量:2
2
柯贤兵.
英汉被动句式的比较[J]
.高等函授学报(哲学社会科学版),2005,18(1):64-65.
被引量:11
3
连淑能.
论中西思维方式[J]
.外语与外语教学,2002(2):40-46.
被引量:911
4
周海燕,金海兵.
英汉被动句的使用限制[J]
.孝感学院学报,2004,24(1):59-61.
被引量:2
二级参考文献
33
1
谷婷婷.
英汉被动句式的比较[J]
.宿州师专学报,2003,18(2):47-48.
被引量:6
2
徐盛桓,黄国文.
英语被动结构选择的若干问题[J]
.外国语,1985,8(2):43-49.
被引量:10
3
徐盛桓.
英语主语受事句[J]
.外语教学与研究,1981,13(2):30-37.
被引量:25
4
周长银,夏卫东.
英汉两语言中被动句式的比较[J]
.济南大学学报(社会科学版),2002,12(S1):37-38.
被引量:10
5
熊学亮,王志军.
被动句式的原型研究[J]
.外语研究,2002,19(1):19-23.
被引量:96
6
杨宁.
法语被动意义表达法[J]
.法语学习,2004(6):43-47.
被引量:2
7
吴庚堂.
汉语被动式与动词被动化[J]
.现代外语,2000,23(3):249-260.
被引量:50
8
许芳.
英汉被动结构对比[J]
.长沙航空职业技术学院学报,2006,6(1):14-17.
被引量:5
9
张葆春.
主动形式被动意义的常见情形[J]
.甘肃教育,2007(01S):43-43.
被引量:1
10
Altarriba, J. ed. Cognition and Culture: A Cross-Cultural Approach to Psychology. Elsevier Science Publishers. B. V, 1993.
共引文献
921
1
杨安文,牟厚宇.
从比较文学变异学视角看霍布恩英译柏桦诗歌[J]
.中外文化与文论,2019(3):348-363.
被引量:2
2
刘国兵,张茹昕.
国内硕博士学位论文摘要语言复杂度发展特征研究[J]
.中国ESP研究,2023(2):66-76.
3
于巧峰.
翻译改写理论视角下中国古建筑文化文本英译的改写策略研究[J]
.现代英语,2023(21):80-83.
4
杨莉.
英汉翻译的思维切换模式研究[J]
.现代英语,2021(22):70-72.
5
万文杰.
英汉语言与文化差异及翻译思考[J]
.现代英语,2021(12):91-93.
被引量:2
6
杨斌.
思维方式与理财治税[J]
.税务研究,2020,0(1):5-13.
被引量:4
7
马吉德,李克.
基于语料库的英汉图式选择差异性探究[J]
.青海师范大学学报(社会科学版),2022,44(3):107-114.
被引量:1
8
刘天鹤.
简明英语视角下领导人讲话翻译策略研究[J]
.理论观察,2020(12):90-93.
9
王亮.
自我认知的无限性——浅析《庄子·庚桑楚》的认知方式[J]
.辽宁教育行政学院学报,2021(2):8-11.
10
杨秋雪.
以汉语为例谈语言与民族思维方式的关系[J]
.青年文学家,2019,0(20):191-191.
1
刘丽萍,马文超.
谈谈英语六级翻译的技巧及长句的翻译方法[J]
.河南财政税务高等专科学校学报,2004,18(1):60-62.
2
郑鲜日.
语际差异及语内变异之优选论分析[J]
.延边大学学报(社会科学版),2006,39(2):93-96.
被引量:2
3
朱小丽.
翻译——语际间的交流[J]
.中国科技信息,2005(20A):143-143.
4
陈曦.
称名方法对比——谈词汇领域语际差异研究的功能视点[J]
.四川外语学院学报,2002,18(2):54-57.
被引量:1
5
俞莲年.
语言的特殊性与口译[J]
.安徽大学学报(哲学社会科学版),2002,26(4):72-74.
被引量:1
6
侯纯.
翻译,语际间的对话[J]
.解放军外国语学院学报,2000,23(2):76-80.
被引量:3
7
周琰.
运用回译解决语际差异引起的难点问题[J]
.英语广场(学术研究),2013(10):75-76.
8
王丽.
浅谈日汉互译中的文化差异及处理方法[J]
.都市家教(下半月),2010(8):186-186.
9
康楠.
浅谈留学生成语学习的偏误及教学策略[J]
.文艺生活(下旬刊),2015,0(10):84-84.
10
华丹.
浅谈成语的英文翻译[J]
.考试周刊,2012(70):25-26.
英语广场(学术研究)
2017年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部