摘要
序跋在莫言作品的海外传播中起到了重要作用,这主要表现在序跋对域外读者的价值引导与审美培养、对作品的信息传递与互文映照、对作者的自我诠释与形象塑造三个方面。莫言作品译成外文出版后在域外引起的积极反响,是出版赞助商、作者、译者、读者等主体间顺畅对话的成功范例。
Prefaces and postscripts play important roles in the spreading of Mo Yan's works abroad in three aspects:value guiding and aesthetic fostering of foreign readers,works' information briefing and intertextual reflecting,author's selfinterpretation and image making. Mo Yan's works are widely accepted abroad after they are translated into other languages and introduced into foreign countries,which set a successful example of perfect dialogue among publishers,writers,translators and readers.
出处
《外国语文》
北大核心
2016年第6期102-107,共6页
Foreign Languages and Literature
基金
山东省社会科学规划研究项目"莫言作品海外传播研究"(13CWXZ02)的阶段性成果
关键词
莫言作品
海外传播
序跋
Mo Yan's works
spreading abroad
prefaces and postscripts