期刊文献+

政治文献英译“地道性”探微——西方新修辞学“认同”理论视角 被引量:1

On idiomaticity of English translation of Chinese political documents——from the perspective of “Identification” of Western New Rhetoric
下载PDF
导出
摘要 本文借鉴了新修辞学代表人物肯尼斯.伯克的"认同"理论,分析了修辞者与受众的关系,指出政治文献译文具有"地道性"才能为受众所接受和认同。 Based on the theory of " Identification" by Kenneth Burke, the representative of New Rhetoric, the author analyzes the relationship between the rhetor and the audience, and points out that "idiomatieity" is the key factor that political documents can be accepted and identified by the foreign audience.
作者 张佑明
机构地区 广东科技学院
出处 《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》 2017年第3期103-106,共4页 Journal of Hubei Normal University(Philosophy and Social Science)
关键词 政治文献英译 地道性 认同 C-E translation of political documents idiomaticity identification
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献42

同被引文献3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部