摘要
本文以英藏《大般涅槃经》22号残卷为中心,通过内容、裂痕、行款、书风、字形等方面的比较分析,把它们与同馆藏和国图藏、法藏、俄藏残卷缀合为19组。由此证明不少敦煌写卷入藏或保存在藏经洞时很可能原本就是撕裂的,而非整卷完整的。这一研究对"重现敦煌遗书在藏经洞启封之初的原始保存状态",并进而破解藏经洞文献入藏的真相,具有非常重要的意义。
Centering on the 22 fragmental manuscripts o the MahSparinirvana Sutra kept in the British Library, this paper presents a comparative study of these manuscripts with other copies kept in the same hbrary and with those held in the National Libraries of China, France, and Russia. According to their contents, cracks, form and arrangement of the hnes, and calligraphy styles and fonts, these fragments have been composed into 19 groups. This verifies that many Dunhuang manuscripts might have tom into separate pieces rather than remaining whole when they were sealed up in the Library Cave. This study is very important for "representing the original preservation condition when the Library Cave was sealed up," and reveals the truth of why these manuscripts were hidden away in the first place.
出处
《敦煌研究》
CSSCI
北大核心
2017年第3期92-107,共16页
Dunhuang Research
基金
国家社科基金重点项目"敦煌残卷缀合研究"(14AZS001)
关键词
敦煌文献
《大般涅槃经》
残卷
缀合
Dunhuang documents
Mahaparinirvana Sutra
fragments
reconstruction