期刊文献+

中国当代经济文献Springer英译本:“Internet Plus” Pathways to the Transformation of China's Property Sector评介 被引量:1

A book review on “Internet Plus” Pathways to the Transformation of China's Property Sector,an English version of a contemporary Chinese economic work published by Springer-Verlag
下载PDF
导出
摘要 岳峰、余俊英、朱汉雄完成的《房地产大转型的"互联网+"路径》英译本"Internet Plus"Pathways to the Transformation of China's Property Sector由斯普林格出版社(Springer-Verlag)于2016年9月出版发行。本文试从跨学科翻译学和翻译市场国际化的角度研究译本。文章认为该译本的特点是:准确与适应结合、显性与简洁共存、微观与宏观并举、国际视野与本土元素融合。译本为丰富跨学科翻译学理论提供了实践范例,充分体现了跨学科翻译实践成功的要素,为房地产行业的中西交流起到了积极的推动作用,为中国学者研究成果实现国际化提供了程序上的借鉴。 The English version of《房地产大转型的'互联网+'路径》,namely'Internet Plus'Pathways to the Transformation of China's Property Sector,translated by Yue Feng,Yu Junying and Zhu Hanxiong,was published by Springer-Verlag in September,2016.From the perspective of interdisciplinary translatology and globalized translation market,the book review aims to analyze its features of the translation,namely the combination of accuracy and adaptation,dominance and conciseness,micro and macro viewpoints,globalized vision and native contents.It points out the theoretical,practical and social significance of the translation.It claims that the translated version has provided case study for interdisciplinary translatology.The translation manifests the factors that promote the successful interdisciplinary translation practice.Moreover,it pushes forward the academic exchanges on real estate industry between China and the West.It also offers procedural reference to Chinese scholars who are trying to globalize their researchs.
出处 《外文研究》 2017年第2期85-91,共7页 Foreign Studies
  • 相关文献

参考文献7

共引文献132

同被引文献38

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部