期刊文献+

汉语中的科学术语及其教学——以“X度”为例

On Scientific Term and its Teaching in Chinese——Using “Xdu( 度) ” as an Example
下载PDF
导出
摘要 在现代汉语词汇系统中,"X度"是比较能产的词法模式。使用该模式创造的"X度"系列词中,有超过50%的成员是科学术语,语义准确性高;在语义发展过程中,少量"X度"多义化,但绝大多数科学术语"X度"保持单义性;"X度"成员数量不断增加,有相当数量的"X度"产生之初就是普通词语,少数科学术语"X度"也在使用过程中引申出其他义项,具有了全民性。在TCSL中,教师应有意识地向学习者介绍和展示"X度"系列词的系统性和语义特征,以促进学习者对相关词汇的整体把握,提高学习效率。 In modern Chinese vocabulary system,"Xdu( 度) "is a relatively productive lexical pattern.More than 50% of the "Xdu( 度) "series words by this pattern are scientific terms with high semantic accuracy. During the process of semantic development,a small amount of " Xdu( 度) " are polysemified,but the vast majority of scientific terms "Xdu( 度) "maintain semantic uniqueness. "Xdu( 度) "words continue to increase,a considerable number of "Xdu( 度) "words are ordinary words at the beginning.A few scientific terms "Xdu( 度) "have also derived other items in the process of using,and then have a universal nature. In TCSL,teachers should consciously introduce and demonstrate the system and semantic features of "Xdu( 度) "series words,to promote learners overall grasp of the relevant words,and improve learning effect and learning efficiency.
作者 刘春梅
出处 《海外华文教育》 2017年第11期1461-1469,共9页 Overseas Chinese Education
基金 北京语言大学院级项目(17YJ080601) 教育部人文社会科学重点研究基地重大项目(15JJD740006) 北京语言大学梧桐创新平台项目(中央高校基本科研业务专项资金)(17WP02)的支持
关键词 词法模式 “X度” 科学术语 语义准确性 语义单义性 普通词语 TCSL Lexical pattern “ Xdu (度)” scientific terms semantic accuracy semantic uniqueness or- dinary words TCSL
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献7

  • 1Geoffrey N.Leech,蓝纯.英语语法的过去、现在与未来[J].外语教学与研究,1995,27(2):1-6. 被引量:31
  • 2王宁.《现代汉语双音合成词的构词理据与古今汉语的沟通》.《庆祝中国社会科学院语言研究所建所45周年学术论文集》.商务印书馆,1997年.第130页.
  • 3俞敏.《化石语素》[J].中国语文,1984,(1).
  • 4罗常培,吕叔湘,现代汉语规范问题[C].现代汉语规范问题学术会议文件汇编,科学出版社,1956.
  • 5北京外国语大学英语系《汉英词典》组.1995.《汉英词典》,外语教学与研究出版社.
  • 6董秀芳.2004.《汉语的词库和词法》,北京大学出版社.
  • 7杜厚文.科学术语的构成方法[C]//刘青.中国术语学研究与探索.北京:商务印书馆,2010:211-225.

共引文献51

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部