摘要
书写是几千年中华文明得以传承不断的重要方式,甲骨文、金文和典册文是中国早期文献的三种主要书写形态。它们运用不同的书写工具,有不同的书写方式,承担着不同的文化功能,也有各自不同的发展历史,在中华文化史上各自具有独特价值。甲骨文和金文以实物传承的方式,向后人展示了中华民族早期书写技术和制度文化建设所能达到的高度,但它们都属于具有神圣色彩的特殊书写,在中华精神文明传承过程中影响有限。要充分认识三种书写形态特点,特别是认识中国早期典册文献所承载的历史事实与文化精神双重记忆的功能,将其进行分层研究,与甲骨文、金文书写互补,与当代丰富的考古学成果相互发明相互印证,进而从中华文明的物质考古深入到精神考古,开创早期文明史研究的新局面。
The Chinese script has been an important vehicle for the transmission of Chinese civilization for thousands of years. Jiaguwen(oracle bone and bronze inscriptions),jinwen(inscriptions on metal sacrificial utensils) and diancewen(writing on bamboo slips) were the three main script forms in early China. The three used different writing instruments,had different means of writing,performed different cultural functions,and had different developmental histories. Each has a unique value in the history of Chinese culture. Jiaguwen and jinwen were both transmitted through material objects; they show later generations the heights that early Chinese writing techniques and institutional culture could achieve. However, as special scripts with an aura of sacredness, they had only a limited influence on the transmission of China's spiritual civilization. We need to fully appreciate the characteristics of the three script forms,especially the twofold function of early diancewen literature as the vehicle of the memory of historical fact and cultural spirit,and study the script at different levels. Diancewen must be complemented with j iaguwen and jinwen, and the three must share discoveries and corroborative evidence with the riches of contemporary archeological finds. In this way,we can start from China's material civilization and plumb the depths of its spiritual archeology,opening up fresh fields in the historical study of early civilizations.
出处
《中国社会科学》
CSSCI
北大核心
2018年第2期162-183,共22页
Social Sciences in China