摘要
从海外中医教育现状的视角分析了中医文化翻译和传播的问题所在,并基于向世界讲好中医故事必然需要准确表达中医文化的翻译;精选海内外中医药教材;坚决执行严进严出准则,提高国际中医教育质量,培育海外中医科研土壤等方面探讨中医文化翻译和传播策略。
This thesis analyzes the current situation and difficulties of translation and dissemination of TCM culture from the perspective of overseas Chinese medicine education. Suggestions of strategy on translation and dissemination of TCM culture are proposed, which are accurate translation on TCM culture, selection of TCM course books at home and abroad, improving the quality of international TCM education and cultivating the soil of overseas TCM scientific research.
作者
张丽
张焱
ZHANG Li;ZHANG Yan(Shaanxi University of Chinese Medicine, Xianyang Shaanxi 712046, China;Xi'an University of Technology, Xihn Shaanxi 710000, China)
出处
《中医药导报》
2018年第7期7-10,共4页
Guiding Journal of Traditional Chinese Medicine and Pharmacy
基金
国家社科基金项目(14BYY017)
关键词
海外中医教育
中医文化
翻译
传播
策略
overseas Chinese medicine education
TCM culture
translation
dissemination
strategy