摘要
以"一带一路"战略为代表的贸易全球化的进程对跨境电商的时效性提出了挑战,同时对跨境电商平台即时通讯工具在线翻译功能也提高了要求。本文以在C2C跨境电商平台即时通讯工具中,中国商户与拥有不同母语的外国买家交流的话语及其翻译为语料为例,在分析跨境电商在线交流话语特征的基础上,旨在研究跨境电商平台即时通讯工具英汉互译的特点。
Represented by the "Belt and Road" Initiative, theprogress of trade globalization challenges the timeliness ofcross-border e-commerce, which in turn challenges the efficien-cy of online translation of instant message tools in cross-bordere-commerce platform. Taking the online discourse between Chi-nese sellers and foreign buyers with different mother tongues fromthose tools and their online translation as corpus, and based ononline discourse's style analysis, this study aims to analyze theonline translation between Chinese and English of instant mes-sage tools in cross-border e-commerce platform.
作者
董姣姣
贺萍
Dong Jiaojiao;HePing
出处
《科教文汇》
2018年第30期186-188,共3页
Journal of Science and Education
基金
湖南涉外经济学院科学研究项目:湘外经院科字[2016]5号
2016B13
湖南省自然科学基金项目:湘基金委[2017]1号第174
2017JJ2136
关键词
跨境电商
即时通讯工具
在线翻译
cross-border e-commerce
instant message tools
on-line translation