期刊文献+

新时期翻译批评的理论探索与实践介入 被引量:20

原文传递
导出
摘要 翻译历史悠久,涉及人类精神生活、社会发展与文化交流的方方面面,并在其中产生深远的影响。改革开放以来,随着全球化进程的加快,我们的时代更对翻译有着越来越广泛而深刻的需求。有翻译就必然也必须有翻译批评,作为翻译活动健康开展的重要保障,翻译批评在新时期翻译事业日益发展的背景下进一步凸显出重要的理论价值和现实意义。
作者 刘云虹
机构地区 南京大学
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2018年第6期15-17,共3页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

二级参考文献16

  • 1鲁迅.1958,《地底旅行》,北京:人民文学出版社.
  • 2释僧佑.1995,胡汉译经文字音义同异记,载释僧佑.《出三藏记集》,北京:中华书局出版社.
  • 3《文汇读书周报》编辑部、南京大学西语系翻译研究中心.《红与黑》汉译读者意见征询,载许钧,《文字·文学·文化-(红与黑)汉译研究》,南京:南京大学出版社.
  • 4许渊冲.1996,译者前言,载许钧,《文字·文学·文化-(红与黑)汉译研究》,南京:南京大学出版社.
  • 5支谦.2009,法句经序,载罗新璋,《翻译论集》,北京:商务印书馆.
  • 6赵稀方.《红与黑》事件回顾-中国当代翻译文学史话之二[J].东方翻译,2010,(5).
  • 7Nida, E. A. 1993. Language, Culture, and Translating. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
  • 8Schleiermacher, F. 2002. "On the different methods of translating". In Venuti, L. The Translation Studies Reader (2nd Edition). Translated by Bemofsky, S. New York: Routledge.
  • 9Snell-Homby, M. 1988. Translation Studies : an Integrated Approach. Amsterdam/Philadelphia: John Benjarnins.
  • 10Venuti, L. 1995. The Translator's Invisibility. London and New York. Routledge.

共引文献15

同被引文献271

引证文献20

二级引证文献140

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部