期刊导航
期刊开放获取
重庆大学
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中英文化差异及翻译方法的探讨
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译是一种文化实践活动,由于不同国家具有不同的文化,在对文字表达形式进行翻译的过程中,需要了解其中实际的表达含义,并进行准确传递。本文通过习俗文化差异、民族文化差异、宗教信仰差异、背景文化差异,四个方面讨论了中英文化差异对翻译的影响,并通过直译法、增译法与简译法、交替翻译法、音译与意译融合,四个方面对中英文化差异下的翻译方法,为相关的翻译工作者提供一定的参考。
作者
徐霞
机构地区
南通科技职业学院
出处
《疯狂英语(理论版)》
2018年第2期150-151,共2页
Crazy English Pro
关键词
中英文化差异
翻译方法
思维方式
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
55
参考文献
3
共引文献
16
同被引文献
7
引证文献
2
二级引证文献
3
参考文献
3
1
高纯娟.
探索中西译学的方法论及翻译技巧的研究途径——兼评《哲学维度的中西翻译学比较研究》[J]
.中国高教研究,2016(10).
被引量:1
2
贺桂华,斯婉青.
评勒菲弗尔“中西翻译思想比较”一文中的几个定论[J]
.上海翻译,2016(2):89-93.
被引量:2
3
杨静.
从中西翻译史研究现状看中国典籍英译史的研究方向[J]
.外语教学,2016,37(3):109-112.
被引量:16
二级参考文献
55
1
张德让.
合译,“合一”[J]
.中国翻译,1999(4):26-29.
被引量:34
2
张美芳.
翻译与文化建设──介评巴、拉合著的新作《建设文化──文学翻译论文集》[J]
.中国翻译,1998(6):36-39.
被引量:13
3
王佐良.
新时期的翻译观——一次专题翻译讨论会上的发言[J]
.中国翻译,1987(5):2-4.
被引量:37
4
王克非.
论翻译文化史研究[J]
.外语教学与研究,1994,26(4):57-61.
被引量:27
5
柯飞.
译史研究,以人为本——谈皮姆《翻译史研究方法》[J]
.中国翻译,2002,23(3):31-32.
被引量:37
6
段峰.
深度描写、新历史主义及深度翻译——文化人类学视阈中的翻译研究[J]
.西华师范大学学报(哲学社会科学版),2006(2):90-93.
被引量:64
7
蔡新乐.
文化史就是翻译史——陈寅恪的历史发现与其翻译观初探[J]
.外语与外语教学,2006(10):53-56.
被引量:7
8
辛献云.
对勒菲弗尔《中西翻译思想》的几点质疑[J]
.US-China Foreign Language,2004,2(9):21-24.
被引量:2
9
耿强.
史学观念与翻译文学史写作——兼评谢天振、查明建主编的《中国现代翻译文学史(1898—1949)》[J]
.中国比较文学,2007(2):80-93.
被引量:11
10
文军,胡庆洪.
中国翻译史研究:回眸与前瞻[J]
.上海翻译,2007(3):65-69.
被引量:25
共引文献
16
1
彭红利.
跨文化交际视阈下中国文化英语表达能力研究——以非英语专业本科生为例[J]
.山东青年,2019,0(8):254-256.
2
和亚楠.
中国哲学典籍英译史研究现状及思考[J]
.海南师范大学学报(社会科学版),2016,29(10):123-128.
被引量:1
3
袁小陆,赵娟,董梅.
外语教育中的文化自觉培养现状与归因研究[J]
.外语教学,2017,38(3):56-61.
被引量:42
4
张生祥,张苗群.
国家领导人话语在美国的传播与中国国际话语权提升——以《习近平谈治国理政》英译本为例[J]
.外语教学,2018,39(1):91-96.
被引量:20
5
韩雪.
跨文化视域下的中国典籍英译[J]
.大观(论坛),2018(8):130-131.
6
孙晓磊.
基于概念整合理论的《习近平谈治国理政》中国特色隐喻英译研究[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2019(2):147-151.
被引量:11
7
梁林歆,许明武.
“合而有益,译有所为”:国内合译研究现状探析[J]
.上海翻译,2019,0(4):28-33.
被引量:14
8
周雪婷,薛菽莉.
高校中国文化素养培养策略研究[J]
.湖南社会科学,2019,0(1):153-158.
被引量:17
9
杨静.
中国典籍海外英译研究学术资源考[J]
.出版发行研究,2019,0(12):83-90.
被引量:2
10
李家坤,李硕,任淼.
以建筑典籍翻译为局限性补偿路径的近五年典籍英译现状分析[J]
.沈阳建筑大学学报(社会科学版),2021,23(1):80-84.
被引量:1
同被引文献
7
1
逯曼,隋晓冰.
中英文化差异下的文化移情能力培养及 其对英汉翻译的影响研究[J]
.黑龙江教育(理论与实践),2019(12):75-76.
被引量:2
2
潘莹莺.
中英文化差异对翻译的影响[J]
.佳木斯职业学院学报,2015,31(2):253-253.
被引量:3
3
张丽华.
文化因素对中英翻译的影响及处理[J]
.太原经济管理干部学院学报,2004(4):155-156.
被引量:1
4
熊谊华.
中西方茶文化差异下茶英语的翻译[J]
.福建茶叶,2017,39(12):386-386.
被引量:3
5
吕娜.
大学英语教学中应对文化差异策略之研究[J]
.理论观察,2018,0(5):171-173.
被引量:4
6
刘文婷.
中英文化差异对翻译影响的研究[J]
.长春教育学院学报,2015,31(8):51-52.
被引量:13
7
于一鸣,初明.
中英文化差异背景下翻译方法的探讨[J]
.福建茶叶,2020,42(4):393-393.
被引量:3
引证文献
2
1
于一鸣,初明.
中英文化差异背景下翻译方法的探讨[J]
.福建茶叶,2020,42(4):393-393.
被引量:3
2
郭丽.
论中英文化差异对英语学习的影响及对策[J]
.科教文汇,2020(28):168-169.
二级引证文献
3
1
严佳圆,邵心怡,蒋敬贤.
从《傲慢与偏见》伊丽莎白的话语翻译看李继宏的翻译风格[J]
.校园英语,2020(51):251-252.
2
郭丽.
论中英文化差异对英语学习的影响及对策[J]
.科教文汇,2020(28):168-169.
3
周蕴贤,张映先.
广府建筑英译与文化传承——以资政大夫祠为例[J]
.海外英语,2021(7):184-185.
1
朱彤勋.
商务英语(ESP)跨文化交际教学模式研究[J]
.烟台南山学院学报,2017,14(4):1-4.
2
方致远.
站名、公示语英译问题——以武汉市轨道交通为例[J]
.校园英语,2018,0(13):236-237.
3
马维.
寻找“失落部族”[J]
.中国新闻周刊,2017,0(40):78-78.
4
黄一竹.
浅谈中学英语教学中翻译法的应用[J]
.考试周刊,2018,0(97):95-95.
被引量:1
5
王琦.
浅谈互联网环境下的大学韩语新词翻译教学[J]
.赢未来,2018,0(22):0081-0081.
6
尚秀英.
基于中英文化差异下的独立学院英语教学中的文化导入[J]
.时代教育,2018,0(11):135-135.
7
人民日报整理出100个对偶佳句[J]
.作文之友(初中版),2018,0(11):43-46.
8
陈希玲.
从宫崎骏动漫电影看东西方的神怪思想差异[J]
.东方藏品,2016,0(10):103-104.
9
综合整理.
速览[J]
.广东教育(综合版),2018,0(11):4-4.
10
张茜.
生态翻译学视角下公共交通公示语英语译法初探[J]
.疯狂英语(理论版),2018(3):152-153.
疯狂英语(理论版)
2018年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部