期刊文献+

鲁迅小说《呐喊》的日译研究——论“鲁迅化”与“本土化”翻译跨时空对话 被引量:1

A study on the Japanese translation of Lu xun's novel The Scream: On the intertemporal dialogue between “LuXunHua” and “localization” in translation
下载PDF
导出
摘要 自20世纪20年代鲁迅文学开始被译介到日本以来,鲁迅作品的深刻思想也一直吸引着一代又一代的日本学者去研究。尤其是鲁迅的《呐喊》集,更是成了日本学者研究和翻译鲁迅文学必会涉及的作品。因此,了解和探究《呐喊》日译的特点尤为重要。通过考察各个时期《呐喊》的日译特征,探究各个时期日本译者对原作进行的跨越时空的翻译策略"对话",可以大致了解日本学者译介《呐喊》的翻译思想的变迁,以及日本人接受中国文学和文化的思路,并总结其中的日译特征。 Since Lu Xun’s works began to be translated into Japan in the 1920 s,the profound ideas of those works have been attracting generations of Japanese scholars to study. In particular,Lu Xun’s the scream has become a must-read work for Japanese scholars to study and translate Lu Xun’s literature. Therefore,it is particularly important to understand and explore the characteristics of the Japanese translation of the scream. By investigating various periods,translation features of 'scream'to explore the various periods of Japanese translator is across time and space of the original to do the translation strategies of'dialogue',we can get a general idea of Japanese scholars 'scream'translation and translation ideas change and the Japanese people accept the idea of Chinese literature and culture,and summarize the translation characteristics.
作者 冉秀 RAN Xiu(School of Foreign Language,Chongqing Jiaotong University,Chongqing 400074,China)
出处 《重庆理工大学学报(社会科学)》 CAS 2019年第2期140-149,共10页 Journal of Chongqing University of Technology(Social Science)
基金 重庆市社会科学基金项目"鲁迅小说<呐喊>的日译研究"(2018YBWX128) 重庆交通大学校内科学基金课题"对话视野下的鲁迅文学研究"(18JDKJC-B021)
关键词 《呐喊》 本土化 鲁迅化 过度翻译 The Scream localization LuXunHua over-translation
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献42

  • 1[美]史沫特莱著 傅东华译.《追念鲁迅》[J].上海文学月刊,1937,.
  • 2[美]史沫特莱著 凡容译.《鲁迅是一把剑》[J].安徽文化月刊,1939,.
  • 3[美]史沫特莱著 黄源译.《论鲁迅》[J].金华刀与笔月刊,1939,.
  • 4[日]青木正儿.《以胡适为中心汹涌澎湃的文学革命》[J].日本支那学,1920,.
  • 5.《罗曼·罗兰评鲁迅》,1926年3月2日.《晨报副刊》.
  • 6[美]埃德加·斯诺著、佩云译.《鲁迅--门话大帅》,《鲁迅研究资料4》第420-421页,天津人民出版社1980年版.
  • 7[俄]B·彼特罗夫著、宋绍香译.《中国人民的伟大作家--鲁迅》,载宋绍香编译.《前苏联学者论中国现代文学》第37、52页,新华出版社1994年版.
  • 8[日]岛田政雄.《鲁迅论》.武鹰、朱绍香编译.《日本学者中国文学研究译丛·第四辑-现代文学专辑》.吉林教育出版社,1990年.第6-7页.
  • 9张梦阳.《日本鲁迅研究对我们的启示》,《光明网》2006-08-02-6:00.
  • 10[美]李欧梵著、盛宁译.《一个作家的诞生--关于鲁迅求学经历的笔记》,载乐黛云编.《国外鲁迅研究论集》第130页.

共引文献19

同被引文献5

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部