期刊文献+

语用翻译研究的新路径 被引量:5

A New Pragmatic Approach to Translation Studies
原文传递
导出
摘要 本文首先分析了目前国内语用翻译研究的不足之处,并对语用学与翻译研究相结合的可行性进行了进一步反思,提出了以普遍语用学为指导的语用翻译研究的新路径。语用翻译研究应当是一个以语言为翻译研究本体,以句法、语义和语用的语言分析方法为方法论基础,并吸收和内化各种语用学理论的多元的、动态的开放体系。 This paper critically analyses the development of pragmatic translation in China, revealing its drawbacks. Based on the re-examination of the feasibility of integrating pragmatic theories with translation studies, a tentative approach to pragmatic translation is put forward. Under the guidance of Universal Pragmatics, it is a polysystematic and dynamic theoretical system with language as its ontological study, syntactic-semantic- pragmatic model of linguistic analysis as its methodology and absorbing and internalizing various pragmatic theories.
作者 李菁
出处 《外语教育》 2007年第1期155-162,共8页 Foreign Language Education
关键词 语用学 翻译研究 语用翻译 普遍语用学 pragmatics translation studies pragmatic translation Universal Pragmatics
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献34

共引文献509

同被引文献45

引证文献5

二级引证文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部