摘要
2013年上海大学英语教学指导委员会颁布了《上海市大学英语教学参考框架》,由此,拉开了上海大学英语教学改革从通用英语转向学术英语的序幕。蔡基刚(2014)论述了回归大学英语教学工具性本位,从通用英语向学术英语转型,并深入剖析了学术英语与大学英语的差异:学术英语是以需求为根本,以内容为依托,以能力为核心,以项目为驱动,以学生为中心和以使用为目的的教学。文秋芳(2014)探讨了通用英语与专用英语之争的问题与对策,提出通用英语和专用英语互为补充,并阐述了互补教学理念及其实施建议。蔡基刚(2015)针对文秋芳通用英语和专用英语互补的观点做出了回应,鲜明地提出大学英语教学的发展方向是学术英语而不是通用英语,学术英语必须设置为必修课程。并且探讨了中国高校学术英语存在的理论依据,再次强调学术英语必须独立开设,而且应该成为大学英语主流必修课。关于大学英语教学的学术英语转向的必要性已经取得了共识,争论的焦点在于如何转向,学术英语完全替代通用英语,还是二者互补并存。笔者赞同蔡志刚教授的观点,认为在西部地区同样适合开设学术英语,应该在学术英语框架内探讨具体如何实施学术英语转向。
出处
《环球市场信息导报》
2017年第21期96-97,共2页
Global Market Information Guide
基金
内蒙古社会科学院2015年度“外语研究专项课题”“大学英语教学改革的学术英语转向”(项目编号WYZX2015-12)部分研究成果