期刊文献+

《凯欧蒂神迹》的文学人类学解读:本文与间性

原文传递
导出
摘要 《凯欧蒂神迹》是著名的彝族诗人、学者阿库乌雾两次赴美国访学期间写下的诗歌精选集,并由文培红、马克·本德尔译成英语,以汉英对照的方式出版发行。从这一体例来看,跨文化的对话就是该诗集的主旋律。笔者拟通过文本细读的方式,从文学人类学的视角和理论出发,分析其中跨文化对话的深层机理,从而发现诗人跨文化对话理想即“文化混血”得以实现的两个途径——彝族文化这一“本文”与诗人自身的中美文化之间、彝印文化之间的这种“间性”生存状态。因此,在笔者看来,这本诗集不仅是跨文化对话中的个案,同时也是“文化混血”理想实现的典范,具有很高的学术价值和“人类”意义。
作者 佘振华
出处 《文化遗产研究》 2015年第2期203-206,共4页 Cultural Heritage Studies
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献3

  • 1田明才,张和平,王光亮,等.阿诺楚[M].贵阳:贵州民族出版社,2000.
  • 2布麦阿钮.论彝诗体例[M].贵阳:贵州民族出社,1988:69-70.
  • 3阿洛兴德.曲谷精选[M].贵阳:贵州民族出版社,1996.

共引文献45

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部