摘要
结合汉语历时语料库和英汉双语平行语料库,以形式动词“进行”为个案,探讨其语法化过程与动因。研究表明:“进行”在语义上从“行进义”演变为“从事义”,在句法上从“核心谓语”演变为“非核心谓语”,搭配的宾语结构类型也更为多样。频率效应、双音化作用、语言接触和认知规律是“进行”语法化的重要动因。
Based on a Chinese diachronic corpus and an English-Chinese parallel corpus,this study explores the grammaticalization process and motivation of the dummy verb“jinxing”.The study finds that the dummy verb“jinxing(进行)”has evolved from“march on”to“be engaged in”in semantics,from“core predicate”to“non-core predicate”in syntax,and the types of object structures are more diverse.Frequency effect,disyllabic effect,language contact and cognitive rules are the important motivations for the grammaticalization of“jinxing(进行)”.
作者
李佳
夏云
Li Jia;Xia Yun(School of Translation Studies,Qufu Normal University,Rizhao 276800,China)
出处
《现代语文》
2019年第9期33-38,共6页
Modern Chinese
基金
山东省研究生导师指导能力提升项目“翻译硕士兼职导师立体管理模式构建”(SDYY17143)
山东省本科高校教学改革研究项目“翻译专业教师培养模式构建与应用”(2015M101)
关键词
“进行”
语法化
动因
“jinxing(进行)”
grammaticalization
motivation