摘要
由"之"充当直接宾语的双宾句与典型的双宾结构差别很大。在古代汉语双宾句中,无论"之"充当直接宾语还是间接宾语都只能处于近宾语的位置上。造成这一现象的原因是人称代词"之"是单音节词而且具有极强的定指性。
The dual-object sentence in which"zhi"(之)acts as the direct object is quite different from the typical dual-object construction.In ancient Chinese dual-object sentences,whether"zhi"acts as a direct object or an indirect object,it can only be placed in the position of the near object.The reason for this phenomenon is that the personal pronoun"zhi"is a monosyllabic word and has the strongest definite attribute.
作者
伍长清
WU Changqing(College of Culture and Communication,Guangxi Science and Technology Normal University,Laibin,Guangxi 546199,China)
出处
《广西科技师范学院学报》
2019年第6期66-70,共5页
Journal of Guangxi Science & Technology Normal University
基金
广西科技师范学院科研基金项目“广西来宾客家方言声调实验研究”(GXKS2017ZD001)
广西高校中青年教师基础能力提升项目“地理语言学视角下的来宾客家方言研究”(2018KY0687)
关键词
直接宾语
近宾语
代词“之”
语序
direct object
near object
the pronoun“zhi”
word order