期刊文献+

说“反复问句”

A Study on the Negative and Positive Interrogative Sentences
下载PDF
导出
摘要 汉语反复问句“VP-Neg”有称代与省略两种来源,“Neg”可以是谓词性否定代词或否定副词。“Neg”的分化只是反复问句“VP-N eg”在历时发展中的一次分流,并未从根本上改变其反复问句的性质。在与反复问句“VP-Neg-VP”的关系上,源于称代的“VP-Neg”与“VP-Neg-VP”式是两种不同性质的反复问句,而源于省略的“VP-Neg”与“VP-Neg-VP”则是同一反复问句的两种表达方式。 In Chinese,substitution and omission are the two sources of the VP-Neg negative and positive interrogative sentences,and the partof-speech of Neg could be negative pronoun owning the predicative properties or negative adverb.The differentiation of Neg was only a diffluence of the negative and positive interrogative sentences in their diachronic development,which had not fundamentally changed their nature being a negative and positive interrogative sentence.As for the relationships between the two forms of the negative and positive interrogative sentences,the VP-Neg originating from substitution and the VP-Neg-VP are the two different negative and positive interrogative sentences,while the VP-Neg originating from omission and the VP-Neg-VP are the two expressions of the same negative and positive interrogative sentence.
作者 华正雷 Hua Zhenglei(College of Chinese Language and Literature,Hunan University,Changsha 410082,China)
出处 《现代语文》 2020年第2期61-65,共5页 Modern Chinese
关键词 反复问句 称代 省略 关系 the negative and positive interrogative sentences substitution omission relationships
  • 相关文献

参考文献14

二级参考文献58

共引文献206

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部