期刊导航
期刊开放获取
重庆大学
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中美《望厦条约》的翻译问题考查
下载PDF
职称材料
导出
摘要
该文结合客观的时代背景史料和回译本,以《南京条约》的翻译情况为参照,多层面分析《望厦条约》中英文本的歧义之处及其深层原因。考查发现,《望厦条约》翻译问题可以从晚清时期条约翻译的普遍规律和原则、中美双方签约态度以及译员配备等角度进行阐释。
作者
张丽莉
机构地区
北京外国语大学英语学院
出处
《海外英语》
2020年第14期10-12,共3页
Overseas English
关键词
《望厦条约》
条约英译
回译本
翻译史
翻译批评
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
127
参考文献
10
共引文献
33
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
10
1
王宏志.
《南京条约》中“领事”翻译的历史探析[J]
.中国翻译,2015,36(3):31-41.
被引量:3
2
邓文婷,张凌.
翻译伦理视角下《南京条约》误译分析[J]
.重庆第二师范学院学报,2015,28(2):102-105.
被引量:2
3
刘霞.
“善译”论视角下清末政治文本翻译探析--基于《南京条约》和《天津条约》中英文版本[J]
.长春师范大学学报,2018,37(3):122-124.
被引量:2
4
屈文生.
早期中英条约的翻译问题[J]
.历史研究,2013(6):86-101.
被引量:15
5
屈文生.
《望厦条约》订立前后中美往来照会及翻译活动研究[J]
.复旦学报(社会科学版),2017,59(1):113-126.
被引量:4
6
范守义.
关于《南京条约》和《望厦条约》的语言学研究[J]
.外交评论(外交学院学报),1992,14(2):54-62.
被引量:6
7
屈文生.
《南京条约》的重译与研究[J]
.中国翻译,2014,35(3):41-48.
被引量:12
8
熊辛格.
中美《天津条约》中英文本差异探析[J]
.邢台学院学报,2018,33(4):118-122.
被引量:1
9
李斯,胡若羽.
文化移植中的翻译策略(3):新教传教士译者与《南京条约》[J]
.西安外国语大学学报,2015,23(3):116-119.
被引量:2
10
郭卫东.
鸦片战争时期中英香港交涉译事三题[J]
.世界历史,2013(2):33-42.
被引量:5
二级参考文献
127
1
茅海建.
入城与修约:论叶名琛的外交[J]
.历史研究,1998(6):73-92.
被引量:8
2
姚贤镐.
两次鸦片战争后西方侵略势力对中国关税主权的破坏[J]
.中国社会科学,1981(5):121-144.
被引量:7
3
范守义.
关于《南京条约》和《望厦条约》的语言学研究[J]
.外交评论(外交学院学报),1992,14(2):54-62.
被引量:6
4
郭卫东.
“照会”与中国外交文书近代范式的初构[J]
.历史研究,2000(3):92-102.
被引量:14
5
王洪涛.
中国传统译论基本理念的嬗变与衍化——马建忠“善译”理论之现代诠释[J]
.外语学刊,2005(1):89-94.
被引量:23
6
缪维嘉.
从《红楼梦》英译看文化移植中的“妥协”[J]
.外语教学,2005,26(5):59-62.
被引量:12
7
范金民.
明清海洋政策对民间海洋事业的阻碍[J]
.学术月刊,2006,38(3):138-144.
被引量:13
8
柯毅霖 王志成译.晚明基督论[M].成都:四川人民出版社,1999..
9
张馨保.林钦差与鸦片战争[M].福州:福建人民出版社,1989.
10
利文斯顿.现代基督教思想[M].何光沪,译.成都:四川人民出版社,1999.
共引文献
33
1
许克明.
《望厦条约》与美国法律帝国主义在东亚的实践(1844—1870)[J]
.中山大学法律评论,2023(1):131-162.
2
李斯.
译者文化焦虑与阅读伦理:《南京条约》译本解析[J]
.文学界(理论版),2011(2):134-137.
3
何勤华.
法律翻译在中国近代的第一次完整实践——以1864年《万国公法》的翻译为中心[J]
.比较法研究,2014,28(2):190-200.
被引量:7
4
屈文生.
《南京条约》的重译与研究[J]
.中国翻译,2014,35(3):41-48.
被引量:12
5
邓文婷,张凌.
翻译伦理视角下《南京条约》误译分析[J]
.重庆第二师范学院学报,2015,28(2):102-105.
被引量:2
6
王宏志.
《南京条约》中“领事”翻译的历史探析[J]
.中国翻译,2015,36(3):31-41.
被引量:3
7
李斯,胡若羽.
文化移植中的翻译策略(3):新教传教士译者与《南京条约》[J]
.西安外国语大学学报,2015,23(3):116-119.
被引量:2
8
张道振,方玲玲.
文体选择和译者的价值取向[J]
.西安外国语大学学报,2016,24(2):113-117.
被引量:5
9
屈文生.
《望厦条约》订立前后中美往来照会及翻译活动研究[J]
.复旦学报(社会科学版),2017,59(1):113-126.
被引量:4
10
岳忠豪.
《马关条约》文本释疑二三例[J]
.文化学刊,2017(8):39-43.
被引量:1
1
杨先华.
电气自动化在水利水电工程中的应用[J]
.华东科技(综合),2020(6):332-332.
被引量:1
2
陈朱俊.
签订“协议关税”与破坏“关税主权”——基于《南京条约》签订的重新审视[J]
.中学历史教学,2020(7):25-27.
3
李俊.
计算机翻译辅助技术在同传中的应用及对同传生态系统的影响[J]
.中国翻译,2020,41(4):127-132.
被引量:6
4
徐旸.
口译能力和口译质量评估比较[J]
.文教资料,2020(16):13-14.
5
罗伯特•斯基德尔斯.
经济学与文化大战[J]
.南风窗,2020(16):95-95.
6
张玉峰,秦晓文,王美芹,丁庆红.
物理单元教学反馈性评价的内容与思路[J]
.中学物理,2020,38(11):19-22.
被引量:8
7
孙永立.
中美经贸协议签订有利于中国农产品对美出口[J]
.中国食品工业,2020(2):28-30.
8
付红叶.
探究航空科技口译服务的的难点及提升策略[J]
.中国科技纵横,2020(1):243-244.
9
田一捷.
高校艺术设计优质教学资源共享平台建设研究[J]
.智库时代,2020(21):221-222.
10
从中国工人阶级形成到中国共产党诞生[J]
.中国工人,2020(7):68-71.
海外英语
2020年 第14期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部