摘要
话语权涉及经济、政治、文化和军事等各个方面,是传递中国“声音”的强大支撑力量。就跨文化交际而言,中国的文化地位仍相对薄弱。新时期、新要求意味着增强文化“软实力”、提升中国的话语权应该有新的实施方案。本文通过对比汉语拼音拼读与英语自然拼读之间的相似性,说明拼音对于传播中国文化的可实践性,并从拼音译法入手,分析并探究拼音在中英翻译时的具体应用,以及对于提升中国话语权的作用,以此推动中国的文化强国建设。
出处
《北京印刷学院学报》
2020年第11期120-122,共3页
Journal of Beijing Institute of Graphic Communication