期刊文献+

外宣时政文本英译的简化和增补策略——以《中国关键词:抗击新冠肺炎疫情篇》为例 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 外宣时政文本英译是向世界“讲好中国故事”的基本途径。本文以《中国关键词:抗击新冠肺炎疫情篇》官方双语文本为研究对象,分析其如何利用简化和增补的翻译策略,使译文简明达意,确保译文的准确性和可读性。
作者 刘婧
出处 《兰州教育学院学报》 2020年第9期101-103,共3页 Journal of Lanzhou Institute of Education
  • 相关文献

参考文献5

共引文献83

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部